Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Val més una gota de saber que un mar de fortuna
23 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1883.
Val més una gota de saber que un mar de fortuna
11 fonts, 1987.
Refranys que es limiten a descriure fets fonamentats en l'observació, l'experiència i el raonament inductiu, i que no comporten cap judici de valor. Fan referència a fenòmens atmosfèrics o naturals, ensenyament sobre el conreu del camp, sobre el temps circular, sobre el coneixement de la natura…
Qui és intel·ligent o qui té instrucció pot eixir més ben parat d'una situació que qui depén només de la seua sort.
Sinònim: Connexos: El que sap sap, i el que no, al sindicat | Més val una onça de pràctica que una lliura de gramàtica | El saber no ocupa lloc.
Lloc: Terres de l'Ebre.
El valor de l'experiència.
Val més una gota de saber, que un mar de fortuna
3 fonts, 1898.
Equivalent en castellà: Mas vale saber que haber.
Font: Lo llibre dels Proverbis.
Equivalent en llatí: Pretiosior est cunctis ópibus.
Font: Lo llibre dels Proverbis.
«Pretiosior est cunctis opibus», diu del saber lo llibre dels Proverbis.
Val més una gota de saber que un mar de fortuna (l'afegeixo jo)
2 fonts, 1915.
De: Llansà Huguer, Salvador; Fargas Filella, José; Vallespinosa, Buenaventura, Barceló i Albes, Rafael; Cuadrada Gibert, Ramon (1914-15).
Equivalent en castellà: Mas vale saber que haber.
Lloc: Reus.
Equivalent en castellà: Mas vale saber que haber, / dice la comun sentencia; / que el pobre puede ser rico / y el rico no compra ciencia.
Font: Costa, p. 164.
Més val una gota de saber que un mar de fortuna
1 font, 1926.
Més val una gota de saber, que una mar de fortuna
1 font, 2021.
Val mes una gota de sabé que un mar de fortuna
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Val més una gota de saber / que un mar de fortuna
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Mieux vaut une goutte de savoir / qu'un mer de richesse.
Lloc: Catalunya del Nord.