Paremiologia catalana comparada digital

A pler

59 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

A pler

13 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: Con mucho gusto, de gusto, en abundancia.
De gust, volenterosament.
Venir una cosa a pler | Fer una cosa a pler.
Equivalent en castellà: A gusto.
Segons el propi desig / volenterosament.
Avui sí que he rigut a pler amb els pallassos del circ / Si t'agraden els caramels, d'aquesta capsa pots agafar-ne a pler; són tots per a vosaltres.
Sinònim: De gust.
Font: R-M.
Equivalent en castellà: Despacio.
Només llavors era capaç de respirar a pler.
Pots passar el dia aquí, si t'hi sents a pler.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: De gust.
Equivalent en castellà: A gusto.
Sinònim: A cabassos, a desdir, a dojo, a doll, a trompons, pel broc gros.
Equivalent en castellà: En abundancia.
De gust, volenterosament.
Segons propi desig.
Sinònim: Veg. A gust 1 | Veg. tb. A tesa.
Equivalent en castellà: Con mucho gusto.

Apler

3 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Quedo.
Equivalent en castellà: Quedo.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en llatí: Lente.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en francès: Pas à pas.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Paso á paso.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Paso ante paso.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Paso entre paso.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en llatí: Paulatim.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en italià: Pian pianino.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Poco á poco.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en italià: Poco a poco.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Poquito á poco.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en italià: A lagio.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en francès: Doucement.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Pasitamente.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Pasito.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Quedito.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Quedo.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en francès: Bas.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Pasitamente.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Pasito.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Paso.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en italià: Pian piano.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Quedito.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Quedo.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en italià: Sotto voce.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en llatí: Submissa voce.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en llatí: Submisse.

Á pler

2 fonts, 1805.
M. adv. á poc á poc.
Equivalent en llatí: Lente, pedetentim.
M. adv. á poc á poc.
Equivalent en castellà: Paso pasito.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en italià: A bell'agio.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en castellà: Á placer.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en francès: A plaisir.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en llatí: Commode.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en llatí: Placide.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en llatí: Lente.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en castellà: Pasito.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en castellà: Paso.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en francès: Petit à petit.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en italià: Pian pianino.

Estar a pler

2 fonts, 2004.
Quedar satisfet després d'haver menjat.
He vengut afamat, però ara ja estic a pler.
Sinònim: Quedar servit.
Estar a gust.
Lloc: Eivissa.

Estar a plaer

1 font, 2014.
Estar tranquil, assossegat.
No està mai a plaer, no sé cap qué li passe!
Lloc: Pallars.