Paremiologia catalana comparada digital

A pler

65 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

A pler

14 fonts, 1910.
A gust, a comoditat, amb benestar.
Sinònim: A plaer.
A poc a poc.
Abaixareu una branca a pler a pler, que no's trench, Agustí Secr. 53 | Aquell que menja a pler y ab comoditat se manté millor en força, ibid. 165.
Sinònim: A plaer.
Equivalent en castellà: Despacio | Poco a poco.
Lloc: Ross., Garrotxa, Ribera del Flamisell, Ll., Urgell, Segarra.
Equivalent en castellà: Con mucho gusto, de gusto, en abundancia.
De gust, volenterosament.
Venir una cosa a pler | Fer una cosa a pler.
Equivalent en castellà: A gusto.
Segons el propi desig / volenterosament.
Avui sí que he rigut a pler amb els pallassos del circ / Si t'agraden els caramels, d'aquesta capsa pots agafar-ne a pler; són tots per a vosaltres.
Sinònim: De gust.
Font: R-M.
Equivalent en castellà: Despacio.
Loc. adv. [LC]. → De gust 1.
Amb la porteria buida, marcà a pler.
Sinònim: Beure a pler | Riure a pler | Contemplar a pler | Esplaiar-se a pler | Jeure a pler | Recórrer a pler.
Loc. adv. [LC]. → De gust 2.
Em ve a pler d'anar-me a banyar.
Sinònim: Quedar a pler | Viure a pler.
Només llavors era capaç de respirar a pler.
Pots passar el dia aquí, si t'hi sents a pler.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: De gust.
Equivalent en castellà: A gusto.
Sinònim: A cabassos, a desdir, a dojo, a doll, a trompons, pel broc gros.
Equivalent en castellà: En abundancia.
De gust, volenterosament.
Segons propi desig.
Sinònim: Veg. A gust 1 | Veg. tb. A tesa.
Equivalent en castellà: Con mucho gusto.

Apler

4 fonts, 1839.
Sinònim: V. Pler.
Equivalent en castellà: Quedo.
Equivalent en castellà: Quedo.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Pasitamente.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Pasitamente.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Pasito.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Pasito.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Paso.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Paso á paso.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Paso ante paso.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Paso entre paso.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Poco á poco.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en castellà: Poquito á poco.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Quedito.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Quedito.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en castellà: Quedo.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en castellà: Quedo.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en francès: Bas.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en francès: Doucement.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en francès: Pas à pas.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en italià: A lagio.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en italià: Pian pianino.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en italià: Pian piano.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en italià: Poco a poco.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en italià: Sotto voce.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en llatí: Lente.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en llatí: Paulatim.
Á poc á poc, despay.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
Adv. mod. Ab cuidado, sèns precipitació.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en llatí: Submissa voce.
Adv. mod. Sèns fèr soròll, ó ab veu baxa.
Equivalent en llatí: Submisse.

Estar a pler

3 fonts, 1926.
Estar a gust, sentir-se bé, còmodament.
No és possible viure més a pler, Alcover Cont. 36.
Quedar satisfet després d'haver menjat.
He vengut afamat, però ara ja estic a pler.
Sinònim: Quedar servit.
Estar a gust.
Lloc: Eivissa.

Á pler

2 fonts, 1805.
M. adv. á poc á poc.
Equivalent en castellà: Paso pasito.
M. adv. á poc á poc.
Equivalent en llatí: Lente, pedetentim.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en castellà: Á placer.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en castellà: Pasito.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en castellà: Paso.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en francès: A plaisir.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en francès: Petit à petit.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en italià: A bell'agio.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en italià: Pian pianino.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en llatí: Commode.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en llatí: Lente.
Mod. adv. A poc á poc.
Equivalent en llatí: Pedetentim.
Ab tòt gust ó satisfacció, sèns embras ni impedimènt.
Equivalent en llatí: Placide.

Estar a plaer

1 font, 2014.
Estar tranquil, assossegat.
No està mai a plaer, no sé cap qué li passe!
Lloc: Pallars.