Paremiologia catalana comparada digital

A qui tria i s'enganya, sant Pere l'escanya

24 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1900.

A qui tria i s'enganya, Sant Pere l'escanya

5 fonts, 1987.
Sinònim: Veg. Qui reparteix s'endú la millor part.
Escoger. Amb errades de transcripció: "A qui tria i s'enganya, San [sic] Pere l'escanya"
Equivalent en castellà: El que mucho escoge, lo peor coge.

A qui tria i s'enganya, sant Pere l'escanya

4 fonts, 1992.
Sinònim: Primer són les meves dents que mos parents.
Escanyar = apallissar, batre, castigar. És de ser molt burro equivocar-se havent tingut l'oportunitat de no fer-ho.

A qui tría y s'enganya, sant Pere l'escanya

2 fonts, 1900.
No es pas de bon tó, fer de sant Pere un escanya tontos.
No es pas de bon tó, fer de sant Pere un escanya «tontos».

Qui tria i s'enganya, prou burro és

2 fonts, 2003.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Lloc: Cocentaina (Comtat).

Al que tria i s'enganya, sant Pere li trau els ulls amb una canya

1 font, 1992.
Sinònim: A qui fa les parets i s'enganya, sant Pere li trau els ulls amb una canya.

Al que tria i s'enguanya, Sant Pere li trau els ulls amb una canya

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.

Al que tría y s'enganya, Sen Pere li trau els ulls en una canya

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui en fa la part i s'enganya, sant Pere l'escanya

1 font, 1935.
El qui cura de repartir o dividir una cosa és de bon sentit que procuri no quedar ell perjudicat aci; barallar-se amb ell és el màxim que es pot demanar. També s'aplica quan algú renyeix amb el que deu ajudar-lo o afavorir-lo. Barallar-se amb sant Pere representa tancar-se la porta del cel.
Sinònim: Al qui parteix i s'enganya, sant Pere li treu els ulls amb una canya.

Qui es fa la part i s'enganya, sant Pere l'escanya

1 font, 1999.
Normalment, qui fa les parts se n'aprofita.

Qui fa la part i s'enganya, sant Pere lo hi ensenya

1 font, 1992.
Sinònim: Qui migparteix i s'enganya, sant Pere li trau un ull | Primer són les meves dents que mos parents.

Qui fa les parts i s'enganya, / Sant Pere l'escanya

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui fait les parts et se trompe, / Saint Pierre l'étrangle.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui fa les parts i s'enganya, Sant Pere l'escanya

1 font, 2003.

Qui fa les parts, i s'enganya, / Sant Pere l'escanya

1 font, 1968.

Qui tria i s'engania, Sant Martí le treu es vis

1 font, 1956.
Lloc: Eivissa.

Qui tria i s'enganya, / Sant Pere l'escanya

1 font, 1968.