Paremiologia catalana comparada digital

Afluixar la corda

35 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Afluixar la corda

18 fonts, 1926.
Aminorar la tensió en un tracte o situació.
Equivalent en castellà: Aflojar las riendas, apearse del burro, dar el (o su) brazo a torcer, arriar bandera.
Moderar el rigor.
Lloc: País Valencià.
Moderar el rigor.
Lloc: Cat., Val., Bal.
Equivalent en castellà: Dejar de exigir.
Disminuir l'esforç.
Equivalent en castellà: Aflojar la cuerda.
Disminuir la severitat.
Equivalent en castellà: Aflojar las riendas.
Aminorar la tensió en un tracte o situació / disminuir la severitat o l'esforç.
Afluixa la corda, però sense que et prenguin el pèl / Tots dos són intransigents; ni l'un ni l'altre no volen afluixar la corda i continuen renyits / Si no afluixeu la corda l'un i l'altre, no arribareu pas a cap acord.
Sinònim: Afluixar les regnes, baixar del burro, donar el braç a tòrcer.
Font: * / R-M / R-M.
Moderar el rigor. Concedir més llibertat. Ésser més generós.
Sinònim: Donar corda.
Disminuir la severitat o l'esforç.
I com que corda que molt tiba, a la fi es trenca, encara que m'hàgiu afluixat la corda, no voldria que ara m'haguéssiu d'estirar la corda, perquè la corda sempre es trenca per la part més flaca.
Loc. v. [LC]. Disminuir el control exercit [sobre algú].
La Cinta ha afluixat la corda a les seves filles. | No els renyis més, afluixa la corda, que ho han fet sense voler.
Més val estar bé amb tothom: si cal, s'ha d'afluixar la corda.
Lloc: Vic (Osona).
No portar massa enllà les coses.
Amb l'Enric més val afluixar la corda i reprendre el diàleg o no ens en sortirem.
Sinònim: Donar el braç a tòrcer.
Equivalent en castellà: Aflojar las riendas; Dar su brazo a torcer.
No portar massa enllà les coses.
Aminorar la tensió en un tracte o situació.
Sinònim: Cedir, condescendir, transigir, donar el braç a tòrcer, amainar veles, baixar bandera, baixar del burro, afluixar les regnes.
Disminuir l'esforç.
Donar més llibertat d'acció.
Hauríem d'afluixar la corda actuant amb normalitat.
Lloc: Sabadell.
No estrènyer tant.
Lloc: Esparreguera.

Afluixar sa corda

2 fonts, 1984.
Ser més benvolent.
Moderar es rigor.
Lloc: Menorca.

Afluxar la corda

2 fonts, 1803.
F. met. moderar el rigor.
Equivalent en castellà: Afloxar la cuerda.
F. met. moderar el rigor.
Equivalent en llatí: Laxare, lenius agere.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en castellà: Aflojar las riendas.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en francès: Calmer.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en francès: Lâcher la main.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en francès: Mollir.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en francès: Se ralentir.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en francès: Se relâcher.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en italià: Mollare.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en italià: Rallentare.
Fr. met. Disminuir lo rigòr ó vigilancia que algú tè á sòn cárreg.
Equivalent en llatí: Lenius agere.

No afluixar la corda

2 fonts, 1994.
Malgrat que l'holandès Lubbers s'ha retirat de la cursa, igual que el britànic Brittan, Major no ha afluixat la corda a favor de Dehaene.