Tenir bona sort, obtenir una cosa que no era fàcil d'obtenir.
Lloc: Men.
Tenir molta sort.
Tenir bona sort, aconseguir una cosa que no era fàcil.
Lloc: Menorca.
Tenir bona sort, aconseguir una cosa que no era fàcil.
Lloc: Menorca.
Tenir bona sort, obtenir una cosa que no era fàcil d'obtenir.
Sinònim: Agarrar el peix per la cua.
Font: DCVB.
Tenir bona sort.
Lloc: Menorca.
Agafar el gat per la cua
3 fonts, 2014.
Després d'haver begut, anava tan alegre que tothom es va adonar que havia agafat el gat per la cua.
Lloc: Vic (Osona).
Frases fetes.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Vic (Osona).
Sempre agafes es peix per sa coa
3 fonts, 1918.
Lloc: Menorca.
Lloc: Migjorn Gran.
Tenir bona sort, obtenir una cosa que no era fàcil d'obtenir (D.).
Agafar el peix per la cua
2 fonts, 2004.
Obtenir una cosa difícil.
Avui he agafat el peix per la cua: he aconseguit que la direcció acceptés les meves propostes.
Obtenir. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Agafar l'ase per la cua
2 fonts, 1926.
Pendre les coses al revés, en sentit contrari o molt diferent del que tenen.
Lloc: Gaià.
Agafar una cosa per sa coa
2 fonts, 1926.
Conseguir-la amb gran dificultat o quasi per miracle.
Lloc: Mall.
Aconseguir-la amb gran dificultat o a punt d'escapar-se.
Lloc: Mallorca.
Agafar-lo per la cua
2 fonts, 1967.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Agafar a l'ase de la cua
1 font, 1980.
Lloc: Ribera.
Agafar el peix per la coa
1 font, 2000.
Tenir bona sort; obtenir una cosa que no era fàcil d'obtenir.
Lloc: Illes Balears.
Agafar en Mineu per la cua
1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Agafarlo per la cua
1 font, 1864.
Loc. fam. Manifesta la dificultat de alcansar á algú que fuig ó corre ab ventatja y s'extén á las cosas inmaterials pera insinuar la poca esperansa de lograrlas.
Equivalent en castellà: Asirle por el rabo.
Loc. fam. Manifesta la dificultat de alcansar á algú que fuig ó corre ab ventatja y s'extén á las cosas inmaterials pera insinuar la poca esperansa de lograrlas.
Equivalent en llatí: Lepore fugiente caudam arripere.