Desenganyar-se.
Equivalent en castellà: Abrir los ojos, caérsele a alguien la venda de los ojos.
Sinònim: v. Afluixar la corda.
Equivalent en castellà: Apearse del burro.
Expressions on apareguen els animals. Hi ha molt bona mostra. Tantes que no deixen estaca en paret. La paraula burro és la més utilitzada.
Lloc: Alcoi.
Fam. Abandonar l'entestament en alguna cosa.
Ha costat de poder-lo convèncer, no volia baixar del burro de cap manera.
Abandonar una actitud de tossuderia.
Quan discuteixen, sempre és ell qui ha de baixar del burro / Està convençut que té raó i no vol baixar del burro; haureu de cedir vosaltres.
Sinònim: Afluixar la corda, donar el braç a tòrcer.
Font: * / R-M.
Desenganyar-se / veure o comprendre allò que abans no vèiem per ignorància, per engany, per obcecació, etc.
Estava ben obcecat, però ara ja ha baixat del burro i ha vist ben clar que l'enganyaven.
Sinònim: Caure del ruc, obrir els ulls.
Font: R-M.
Abandonar una actitud de tossuderia.
No patisques que no baixarà del burro,m sempre ha sigut molt cabut.
Lloc: Comarques de Castelló.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Jo sóc tan tossut com ell, vaig a la meva, sense amagar-me'n, ja baixarà del burro quan li vingui de gust.
Sabia que no tenia raó, però així i tot li costava de baixar del burro.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Sinònim: Veg. Caure-li la bena dels ulls.
Cedir després d'insistir molt.
Al teu parent li costa molt baixar del burro.
Final: cedir en una discussió.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
La senyoreta Hare no baixava del burro.
És a dir, podem tenir eleccions d'aquí a cinc mesos, si ningú baixa del burro i no es mou de les seves posicions actuals.