Paremiologia catalana comparada digital

Baixar del burro

55 recurrències en 26 variants. Primera citació: 1977.

Baixar del burro

20 fonts, 1984.
Sinònim: v. Afluixar la corda.
Equivalent en castellà: Apearse del burro.
Desenganyar-se.
Equivalent en castellà: Abrir los ojos, caérsele a alguien la venda de los ojos.
Expressions on apareguen els animals. Hi ha molt bona mostra. Tantes que no deixen estaca en paret. La paraula burro és la més utilitzada.
Lloc: Alcoi.
Abandonar una actitud de tossuderia.
Quan discuteixen, sempre és ell qui ha de baixar del burro / Està convençut que té raó i no vol baixar del burro; haureu de cedir vosaltres.
Sinònim: Afluixar la corda, donar el braç a tòrcer.
Font: * / R-M.
Desenganyar-se / veure o comprendre allò que abans no vèiem per ignorància, per engany, per obcecació, etc.
Estava ben obcecat, però ara ja ha baixat del burro i ha vist ben clar que l'enganyaven.
Sinònim: Caure del ruc, obrir els ulls.
Font: R-M.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Abandonar una actitud de tossuderia.
No patisques que no baixarà del burro,m sempre ha sigut molt cabut.
Lloc: Comarques de Castelló.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Jo sóc tan tossut com ell, vaig a la meva, sense amagar-me'n, ja baixarà del burro quan li vingui de gust.
Sabia que no tenia raó, però així i tot li costava de baixar del burro.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Sinònim: Veg. Caure-li la bena dels ulls.
Cedir després d'insistir molt.
Al teu parent li costa molt baixar del burro.
Desenganyar-se.
Final: cedir en una discussió.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
La senyoreta Hare no baixava del burro.
Lloc: País Valencià.
És a dir, podem tenir eleccions d'aquí a cinc mesos, si ningú baixa del burro i no es mou de les seves posicions actuals.

No baixar del burro

4 fonts, 1993.
A més, sé que a la Sonia li fotrà molt, si es queda, S'hi nega en rodó al principi, però jo no baixo del burro.
Es diuen igual en castellà, i per això, tot i que són perfectament vàlides, hem decidit no incloure-les per tal de fer la llista curta.
Lloc: Borriana (Plana Baixa).
Si ells no baixaven del burro, jo encara menos.
Ser molt tossut i no cedir.
És tossut i mai no baixa del burro.
Lloc: País Valencià.

No voler baixar del burro

4 fonts, 2009.
Lloc: Terres de l'Ebre.
No voler canviar d'opinió.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Calella.

Baixar del burro (o caure del burro)

2 fonts, 1996.
Abandonar una actitud de tossuderia.
Sinònim: Veg. Afluixar la corda.
Desenganyar-se.
Sinònim: Veg. Obrir els ulls 2.

Baixar del ruc

2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Apearse del burro.
Dixar anar l'orgull.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Fer baixar del burro

2 fonts, 1994.
[...] i els vots de CiU no són suficients per fer baixar del burro el ministre Borrell?
La nena està entestada a casar-se i no hi ha qui la faci baixar del burro.

No voler baixar del ruc

2 fonts, 2007.
Sinònim: Anar al revés del món | Anar amb pinyó fix | Dir que no a tot | Estar fet un bon saldoni | Ficar el cap a l'olla | Ficar la banya (o la bana) al forat | Ficar-se-li una ceba al cap (o a la barretina) | Fotre-s'hi travesser.
Equivalent en castellà: Cerrarse en banda | Decir nones | Emperrarse en la cuadratura del círculo | Erre que erre | Ir contra la corriente | No dar su brazo a torcer | Ponerse farruco | Rectificar es de sabios | Ser más papista que el papa | Ser terco.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Abaixar-se'n del burro

1 font, 2011.
Retractar-se, cedir, desentossudir-se, humiliar-se.
Lloc: País Valencià.

Baixar [o caure] del burro

1 font, 2008.
Abandonar una actitud, una opinió, etc., mantingudes tossudament.

Baixar del «burro»

1 font, 1987.
Sinònim: Caure, caure's, baixar-se'n del burro.

Baixar del burro / Caure del burro

1 font, 2012.
Desenganyar-se, abandonar una actitud de tossuder.

Baixar-se'n del «burro»

1 font, 1987.
Sinònim: Caure, caure's, baixar del burro.

No «volguer» baixar del burro

1 font, 2016.
No voler entrar en raó o no desdir-se d'una opinió pròpia encara que sigui equivocada.
Lloc: Olot (Garrotxa).

No baixar del «burro»

1 font, 1993.
Lloc: País Valencià.

No baixar del burru

1 font, 2021.
No canviar d'opinió.
Lloc: Empordà.

No baixar mai de la burra

1 font, 1995.
No cedir mai.
Font: CO.

No baixar mai del burro

1 font, 1995.
No cedir mai.
Font: CL.

No baixar sel burro

1 font, 2019.
Lloc: País Valencià.

No baixen del burro

1 font, 1994.
Relatiu a persones molt tossudes, que no volen reconèixer la raó.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

No vol baixar del burro

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

No voler baixar de s'ase

1 font, 1999.
Esser molt caparrut, inamovible.
Sinònim: No sortir des seu cantet | Aficar sa banya | Aficar-la | Esser de banya closa | Esser de banya enrevoltada | Esser de morro fort | Esser més caparrut que un ase | Esser més caparrut que una mula | Esser més caparrut que un forc d'alls.
Lloc: Mallorca.

No voler baixar del ruc (cont. 1)

1 font, 2007.
Sinònim: Mal va qui no s'adoba (o s'aparia) | Més val entendre's amb males paraules que amb bones armes | Ni que el matis, no el faràs callar | No afluixar | No entendre's de raons | Portar la contrària | Posar-se de cul a la paret.
Equivalent en castellà: «Sostenella y no enmendalla» | Tener (o metérsele) entre ceja y ceja.

No voler baixar del ruc (cont. 2)

1 font, 2007.
Sinònim: Sempre vol quedar dret, com els gats | Ser del morro fort | Ser fet a la seva | Ser més tossut que una banya de crestó (o que un aragonés, o que una mula) | Ser un tany | Tossut que tossut | Tossut i embanat | Tretze són tretze.

No voler baixar del ruc (cont. 3)

1 font, 2007.
Sinònim: Voler ficar el clau per la cabota | Anar contra corrent | No donar el braç a tórcer | Rectificar (o canviar) és de savis | Ser més papista que el papa | Ficar-se una cosa entre cella i cella.

No voler baixar-se'n del burro

1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.

No voler caure de s'ase

1 font, 2020.
Entossudir-se en una opinió o creença errònies.
Na Joana, en aqueixa qüestió, no la faràs caure de s'ase.
Lloc: Eivissa.