Paremiologia catalana comparada digital

Cada dia no és festa major

26 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1803.

Cada dia no és festa major

10 fonts, 1914.
Només de tant en tant es pot fer un extraordinari.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Agosto y vendimia no es cada día y sí cada año, unos con ganancia y otros con daño.
Lloc: País Valencià.

Cada dia no és festa major, ni tots els dies són diumenges

3 fonts, 1980.
Lloc: Ribera.

No tots els dies són festa

3 fonts, 1989.
No sempre seran les saturnals. Les saturnals, festes en honor de Saturn que s'esqueien a la fi de desembre, eren dies de festa i llicència. De: Sèneca.
Equivalent en llatí: Non semper Saturnalia erunt.
Font: Apoc. 12.2.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Lloret de Mar.

Cada día no es festa major

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Cada dia nó és festa major

1 font, 1917.
Sinònim: Cada dia no és festa major.

Cada dia no es fèsta major

1 font, 1839.
Loc. ab que se denota que las cosas costòsas ó extraordinarias no sòn pera repetidas fora de la ocasió.
Equivalent en castellà: Agosto y vendimia no es cada dia.
Loc. ab que se denota que las cosas costòsas ó extraordinarias no sòn pera repetidas fora de la ocasió.
Equivalent en llatí: Non semper messis, non est vindemia semper.
Loc. ab que se denota que las cosas costòsas ó extraordinarias no sòn pera repetidas fora de la ocasió.
Equivalent en italià: Ogni di non è festa.
Loc. ab que se denota que las cosas costòsas ó extraordinarias no sòn pera repetidas fora de la ocasió.
Equivalent en francès: Tous les jours ne sont pas jours de fête.

Cada die no es fèsta major

1 font, 1803.
Sinònim: No es cada die | No n' passan cada die.
Equivalent en castellà: Agosto y vendimia no es cada dia.
Sinònim: No es cada die | No n' passan cada die.
Equivalent en llatí: Non semper messis, non est vendemia semper.

Cada díe no és fira

1 font, 1905.
Proverbis germánichs.

No tots el dies són festa

1 font, 2021.