Paremiologia catalana comparada digital

Com dues gotes d'aigua

31 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1928.

Assemblar-se com dues gotes d'aigua

12 fonts, 1979.
Ser idèntics.
Equivalent en castellà: Parecerse como dos gotas de agua, ser como dos gotas de agua, parecerse como un huevo a otro huevo, estar cortados por el mismo patrón, ser el vivo retrato de.
El Forçut tenia a ciutat un germà bessó, dit Ramonet, amb qui s'assemblava com dues gotes d'aigua.
Sinònim: Calçar el mateix peu.
Equivalent en castellà: Los extremos se tocan | Parecerse como dos gotas de agua.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
En tot tenien el mateix pensament i el mateix sentiment: el seu taranna els feia assemblar com dues gotes d'aigua.
Lloc: Vic (Osona).
Ser idèntics.
Ja podeu ben dir que sou germans: us assembleu com dues gotes d'aigua.
Sinònim: Assemblar-se com un ou a un altre.
Equivalent en castellà: Parecerse (o Ser) como dos gotas de agua; Parecerse como un huevo a otro huevo; Ser el vivo retrato.
No s'assembla tant un ou a un altre ou. De: Quintilià.
Equivalent en llatí: Non ovum tam simile ovo.
Font: Inst. 5.11.30.
Ésser iguals dues persones.
Ser ben iguals dues coses o dues persones.
Ésser idèntics.
Sinònim: Ésser iguals, ésser calcats, ésser exactes, ésser pastats, ésser parions, ésser del mateix patró, ésser del mateix motlle.
─Doncs t'asseguro que s'assembla a la Maria com dues gotes d'aigua s'assemblen.

Com dues gotes d'aigua

4 fonts, 1997.
Ésser idèntics / assemblar-se moltíssim dues o més persones.
Aquells dos gossos s'assemblen com dues gotes d'aigua: exactament iguals en tot.
Sinònim: Del mateix motlle, assemblar-se com els testos i les olles, semblar dues gotes d'aigua.
Font: R-M.
Ésser idèntics / assemblar-se moltíssim dues o més persones.
Són dos germans que s'assemblen com dues gotes d'aigua, i això que no són pas bessons, per assemblar-se tant.
Sinònim: Del mateix motlle, assemblar-se com els testos i les olles, semblar dues gotes d'aigua.
Font: R-M.
Origen: 1681. Literalment, 'com dos pèsols en una tavella'
Els dos germans s'assemblen molt, com dues gotes d'aigua = The two brothers look exactly alike, like two peas in a pod.
Equivalent en anglès: Like two peas in a pod.
Molt semblant a un altre.

Parions com dues gotes de llet

3 fonts, 2018.
Aquest recull de comparances nord-catalanes parteix del que va fer Carles Grandó, que havem completat amb altres fonts (Les catalanades d'Albert Saisset-Un Tal, Justí Pepratx Espigues i flors i Pa de casa, Lleó Conill, Botanique catalane pratique), i de les vastes aportacions de Joan Bosch Santaló.
Lloc: Nord-català.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Nord-català.

Ser com dos gotes d'aigua

3 fonts, 2006.
Assemblar-se moltíssim dos o més persones.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Ser com dues gotes d'aigua

2 fonts, 1995.
Expressions per dir que algú s'assembla molt a algú altre.
Sinònim: Ser pastat.

Assemblar-se com una gota d'aigua és identica a una altra gota

1 font, 1996.
No els va rebre. Després de l'enfrontament amb el policia, que s'assemblava a n'Arnau com una gota d'aigua és idèntica a una altra gota, perdé les paraules.

Assemellar-se com a dos gotes d'aigua

1 font, 2003.
Ser iguals dos persones o coses.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Parèixer-se com dos gotes d'aigua

1 font, 1992.

Paréixerse dos persones com dos gotes d'aigua

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

S'assemblen com dues gotes d'aigua

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

Semblar dues gotes d'aigua

1 font, 2004.
Assemblar-se moltíssim dues o més persones.
Aquests nens semblen dues gotes d'aigua; semblen germans / Aquestes noies són com dues gotes d'aigua.
Sinònim: Ésser la còpia (d'algú), ésser el retrat (d'algú), ésser l'estampa (d'algú), ésser la imatge (d'algú), com dues gotes d'aigua.