Paremiologia catalana comparada digital

D'una tirada

36 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

D'una tirada

17 fonts, 1805.
Sense interrupció.
De una tirada: Uno tractu, uno haustu, Pou Thes. Puer. 18 | Per apaybagar la set se begué d'una tirada la meytat del ayguardent, Víctor Català (Catalana, vi, 7).
Equivalent en castellà: De un tirón.
Equivalent en castellà: De un tirón, de un trago.
D'una manera seguida.
Ha escrit l'article d'una tirada.
En un sol cop, sense interrupcions.
Ha escrit vint planes d'una tirada.
Equivalent en castellà: De (o en) una tirada (o un tirón).
Sense parar / en un sol cop, sense interrupcions.
Va parlar tres hores d'una tirada; no sé com van poder resistir-ho, tant ell com l'auditori / Ha escrit vint planes d'una tirada.
Sinònim: D'un raig, en un sol cop, de carrera, d'un alè, sense parar, d'un glop, de cop.
Font: R-M / EC.
Sinònim: De memòria | Sense parar.
Equivalent en castellà: De carretilla | De corrido | De un tirón | Sin descanso.
M. adv.
Equivalent en castellà: De una tirada.
M. adv.
Equivalent en llatí: Uno continentique ductu.
D'una sola vegada, sense descansar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
D'un sol cop. Origen: 1616. L'origen d'aquesta dita prové de l'obra «Macbeth» de Shakespeare, quan Macduff lamenta l'assassinat de la seva família.
L'acceptació del multiculturalisme tardarà temps: no es pot aconseguir d'una tirada = Acceptance of multiculturalism is going to take time: it can't be accomplished in one fell swoop.
Equivalent en anglès: In one fell swoop.
Loc. adv. [LC]. [Fer una acció] en un sol cop, sense interrupcions.
Hi van pujar d'una tirada. | Ha escrit vint planes d'una tirada.
Va escriure una peça teatral d'una tirada.
Lloc: Vic (Osona).
Així, moltes corpentes senyorials, despauperades i escruixides, descendien inexorablement, a poc a poc o d'una tirada, cap a la duresa del somier, davallada que no deixava de provocar, a sobre de mal d'ossos, comentaris sarcàstics dels vilatans de peu.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Saber una cosa molt ben sabuda.
Sinònim: De cor, de carrera, de memòria, punt per punt, fil per randa.
Equivalent en castellà: De carrerilla.
Sinònim: Veg. De cor.
En un sol cop.
Sense parar.
Sinònim: D'un raig, d'un cop, en un sol cop, seguit, ininterrompudament, sense solució de continuïtat, sense arrest, de manera contínua, continuadament, de carrera, d'un alè, d'una vegada, amb un aixec.
Amb un sol intent.
Sense interrupció.

De una tirada

6 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: De un golpe.
Cantidad.
Equivalent en castellà: De un golpe.
Equivalent en castellà: De un golpe.
Equivalent en castellà: De una sentada.
Equivalent en castellà: De una tirada.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en castellà: De una tirada.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en castellà: En una tirada.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en francès: Tout d'une traite.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en italià: Ad un tratto.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en llatí: Uno impetu.

Beure d'una tirada

3 fonts, 1967.
Equivalent en castellà: Beber de un trago.
Beure sense respirar.
Lloc: Cat.
Equivalent en castellà: Beber de un trago.

Saber d'una tirada

2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Saber de carrerilla.
Sinònim: Veg. Saber de cap a peus.
Equivalent en castellà: Saber de carrerilla.

Beure d'una tirà[da]

1 font, 1994.
Sinònim: Beure d'un glop.
Lloc: País Valencià.