36 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.
17 fonts, 1805.
Sense interrupció.
De una tirada: Uno tractu, uno haustu, Pou Thes. Puer. 18 | Per apaybagar la set se begué d'una tirada la meytat del ayguardent, Víctor Català (Catalana, vi, 7).
Equivalent en castellà: De un tirón.
Equivalent en castellà: De un tirón, de un trago.
D'una manera seguida.
Ha escrit l'article d'una tirada.
En un sol cop, sense interrupcions.
Ha escrit vint planes d'una tirada.
Equivalent en castellà: De (o en) una tirada (o un tirón).
Sense parar / en un sol cop, sense interrupcions.
Va parlar tres hores d'una tirada; no sé com van poder resistir-ho, tant ell com l'auditori / Ha escrit vint planes d'una tirada.
Sinònim: D'un raig, en un sol cop, de carrera, d'un alè, sense parar, d'un glop, de cop.
Font: R-M / EC.
Sinònim: De memòria | Sense parar.
Equivalent en castellà: De carretilla | De corrido | De un tirón | Sin descanso.
M. adv.
Equivalent en castellà: De una tirada.
M. adv.
Equivalent en llatí: Uno continentique ductu.
D'una sola vegada, sense descansar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
D'un sol cop. Origen: 1616. L'origen d'aquesta dita prové de l'obra «Macbeth» de Shakespeare, quan Macduff lamenta l'assassinat de la seva família.
L'acceptació del multiculturalisme tardarà temps: no es pot aconseguir d'una tirada = Acceptance of multiculturalism is going to take time: it can't be accomplished in one fell swoop.
Equivalent en anglès: In one fell swoop.
Loc. adv. [LC]. [Fer una acció] en un sol cop, sense interrupcions.
Hi van pujar d'una tirada. | Ha escrit vint planes d'una tirada.
Va escriure una peça teatral d'una tirada.
Lloc: Vic (Osona).
Així, moltes corpentes senyorials, despauperades i escruixides, descendien inexorablement, a poc a poc o d'una tirada, cap a la duresa del somier, davallada que no deixava de provocar, a sobre de mal d'ossos, comentaris sarcàstics dels vilatans de peu.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Saber una cosa molt ben sabuda.
Sinònim: De cor, de carrera, de memòria, punt per punt, fil per randa.
Equivalent en castellà: De carrerilla.
Sense parar.
Sinònim: D'un raig, d'un cop, en un sol cop, seguit, ininterrompudament, sense solució de continuïtat, sense arrest, de manera contínua, continuadament, de carrera, d'un alè, d'una vegada, amb un aixec.
6 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: De un golpe.
Cantidad.
Equivalent en castellà: De un golpe.
Equivalent en castellà: De un golpe.
Equivalent en castellà: De una sentada.
Equivalent en castellà: De una tirada.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en castellà: De una tirada.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en castellà: En una tirada.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en francès: Tout d'une traite.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en italià: Ad un tratto.
Mod. adv. De una sola vegada, en un sol acte continuad.
Equivalent en llatí: Uno impetu.