Paremiologia catalana comparada digital

Després de

40 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1814.

Després

11 fonts, 1847.
Ordenar el discurs: assenyalar relacions temporals.
L'acte va comptar amb els parlaments dels organitzadors, les autoritats van intervenir-hi després.
Sinònim: A partir de | Abans de | Actualment | Al final | Al principi | Aleshores | Des de.
Per continuar sobre un mateix punt.
Sinònim: Tot seguit | Així mateix.
Per indicar temps.
Sinònim: Més tard | Més endavant | A continuació | Tot seguit.
Equivalent en castellà: Luego.
Advèrbis temporals.
Sinònim: Después (cast.) | Demprés (cast.).
Equivalent en castellà: Despues.
Adv.
Equivalent en castellà: Después.
Tiempo y órden.
Equivalent en castellà: Despues.
Pronunciat «encabat».
Sinònim: En acabat.
3.1 Per narrar.
Abans / anteriorment / al mateix temps / en el mateix moment / simultàniament / després / més tard / més endavant / a continuació / tot seguit.
Sinònim: Abans, anterioment, al mateix temps, en el mateix moment, simultàniament…
Adverbi que indica una situació posterior d'ordre o de temps a una cosa anterior.
Lloc: Cat.
Les adverbes de temps.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en castellà: Despues.
Equivalent en castellà: Después.

Després de

6 fonts, 1847.
Equivalent en castellà: Después de.
Després de la conferència van servir un piscolabis.
Lloc: Vic (Osona).
Després de mí.
Equivalent en castellà: Después de.
A continuació.
Sinònim: Posteriorment a, seguidament a, ulteriorment a, en acabat de.
Així s'avé que la forma «oi més», que pot traduir la castellana «además» en tots els casos, no té cap' aplicació per traduir la forma «además de». Aleshores el català es val de les expressions «després de», «per damunt de», «encara després de» i, en llenguatge elevat, «ultra».
És savi després de sant i, oi més, noble de llinatge (Cast.: Es sabio además de santo, y, además, noble de linaje).
Equivalent en castellà: Además de.
Font: «La Revista», Barcelona, 16 de febrer de 1918.
De: Marqués, Josep Vicent.
(…) Abans o després de fer l'amor, jo he enraonat amb la dona del ferrer i la filla del mercader i la germana del llaurador (…).
Lloc: País Valencià.
De: Fullana, Maria.
Havia arribat fins i tot a arrossegar-me a esquitllentes, mirant de primer abans d'entrar a qualsevol cambra, sobretot al dormitori. (…) Després de tot, per a què val la confiança?
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

Desprès

2 fonts, 1839.
Sinònim: Après.
Equivalent en castellà: Después.
Equivalent en castellà: Despues.
Adv. t. ll. y òrde que denota posterioritat.
Equivalent en castellà: Despues.
Adv. t. ll. y òrde que denota posterioritat.
Equivalent en francès: Après.
Adv. t. ll. y òrde que denota posterioritat.
Equivalent en francès: Depuis.
Adv. t. ll. y òrde que denota posterioritat.
Equivalent en italià: Dopo.
Adv. t. ll. y òrde que denota posterioritat.
Equivalent en llatí: Deinceps.
Adv. t. ll. y òrde que denota posterioritat.
Equivalent en llatí: Post.
Adv. t. ll. y òrde que denota posterioritat.
Equivalent en llatí: Postea.

Després de axó

2 fonts, 1847.
Equivalent en castellà: Despues de eso.
Equivalent en castellà: Después de eso.

Despres

1 font, 1814.

Després d'allò

1 font, 1997.
Adverbi llatí que, substantivat, indica una observació que es fa a un text, normalment en el marge o en el peu de l'escrit. El pas del temps ha permès de desvincular-lo, a vegades, del text escrit i ser emprat com a sinònim de 'comentari'(DIEC 'postil·la'
Equivalent en llatí: Postilla.

Desprès de

1 font, 1867.
Sinònim: Après.
Equivalent en castellà: Despues de.

Desprès de aixó

1 font, 1867.
Equivalent en castellà: Despues de eso.

Despres de axó

1 font, 1814.

Després…

1 font, 1996.
1.5 Enllaç per continuar sobre un mateix punt.
A més a més / a més / tanmateix… // Després / tot seguit / així mateix…
Sinònim: Després, tot seguit, així mateix.