Paremiologia catalana comparada digital

En fi

52 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

En fi

21 fonts, 1803.
Finales: las que denotan el fin y objeto de la oracion.
Equivalent en castellà: En fin.
En fi, un amor tempestuós és tan distint d'un tendre plovisqueig!
Lloc: Pallars.
En fi, tot plegat, molt estrany i misteriós com l'obscura força que empeny els cossos a estimar-se.
Lloc: Pallars.
En fi, hi ha explicacions per a tots els gustos.
Lloc: Pallars.
En fi, la canalla, arraulits als bancs com pardalets apollerats, ara ja no els ve de gust de córrer per la casa, perquè enlloc no s'està tan bé com a la vora del foc.
Lloc: Pallars.
En fi, espero que en una altra ocasió te'n podré enviar un bon enfilall perquè en tinc recollits uns rosaris interminables de cada classe.
Lloc: Pallars.
Però, en fi, no et vull donar més la tabarra, entre altres coses, pequè tu en qüestions d'Història Mundial i de l'Església em dónes cinquanta voltes.
Lloc: Pallars.
En fi, després de llegir «Coses d'animals», entendràs el perquè de determinats costums olfactius dels ases i dels gossos.
Lloc: Pallars.
En fi, probablement dintre d'uns anys, a les futures generacions de pallaresos, no els restarà ni tan sols el record d'aquestes bèsties, abans senyores del país: sabem prou bé la rapidesa amb què els vençuts són oblidats.
Lloc: Pallars.
En fi, a vegades quan faig la benedicció del terme o dels animals, penso que els antics déus pagans, no han fet altra cosa que canviar de nom.
Lloc: Pallars.
En fi, sense anar més lluny, la meua majordona cada diumenge em sacrifica un colomí per al brou.
Lloc: Pallars.
En fi, per endolcir-te una mica el regust amarg que sempre sol deixar aquest tema tan necrofílic, concloc el capítol amb dues entretingudes historietes, en les quals un capellà, un fosser i un fuster «es riuren del mort i del qui el vetlla».
Lloc: Pallars.
[…] en fi, els pastors de la Maladeta són convertits en penyes, llurs ovelles en pedres de tartera i les pastures en congestes de neu.
Lloc: Pallars.
En conclusió.
En fi: ja ho faré!
Equivalent en castellà: En fin.
Com a conclusió final.
En fi, no en parlem més / En fi: ja ho faré!
Sinònim: En conclusió, a fi de comptes.
Font: R-M / EC.
Finalment / expressió usada per a indicar que una cosa té lloc després d'un procés llarg i dificultós, d'una espera llarga o intensa, etc.
En fi van arribar els interessats i ho van recollir.
Sinònim: Per acabar, a la fi.
Font: R-M.
M. adv.
Equivalent en castellà: En fin.
M. adv.
Equivalent en llatí: Tandem, denique.
Equivalent en castellà: En fin.
Equivalent en castellà: En fin.
En fi, cadascú per allà on l'enfila.
Lloc: El Vendrell.
En fi: més val no parlar-ne.
Lloc: Cat.
Loc. adv. [LC] Té funció de connector; generalment precedeix l'oració que enllaça, però també pot aparèixer-hi intercalada, sovint entre comes. Amb valor conclusiu, introdueix l'oració que ha de tancar un tema.
En fi, no en parlem més. | No sabeu, en fi, els disgustos que ens ha donat.
En fi: estava mal quan es va morir.
Lloc: Vic (Osona).
En fi, senyor president, que en acabar la jornada el forn estava fet una calamitat: closques d'ou per aquí, papers d'estrassa per allà, draps bruts pertot arreu.
Lloc: Mequinensa.
En fi, la vida pot ser diferent amb Andreu Buenafuent, però només si s'hi trenquen més les banyes.
Que a conseqüencia d'una inconstància congènita, de petit canviés tan sovint de col·legi; en fi, és igual.
Las transitivas, que servéixen pera passar de una cláusula, ó de una part del discurs á un' altra.
Equivalent en castellà: En fin.
Per acabar.
Sinònim: Prou!, llestos!, s'ha acabat!
Finalment.
Sinònim: Veg. A fi de comptes.
En fi, que compartíssim allò que ha de continuar sent obscur, misteriós, un continent inexplorat.
Com passa el temps, hòstia… En fi, i com és aquesta Laia?
—Sí? Segur? En fi, ara rai que tornem a viure a la mateixa ciutat —va concloure en Bernat amb el somriure de bona persona que el caracteritzava.
En fi, tant se val el que fem. El que vull…
Bé, no pas ningú exactament, però… home… no ho sembla pas el governador de la presó. En fi, sigui com sigui només tracto d'esbrinar si hi ha hagut una fuga o no.
En fi, una suma ingent d'expressions que probablement hem sentit a dir moltes vegades però que amb la distància del temps estan perdent context.
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).
Mod. adv. Finalmènt, ultimamènt.
Equivalent en castellà: En fin.
Mod. adv. Finalmènt, ultimamènt.
Equivalent en castellà: Por fin.
Mod. adv. Finalmènt, ultimamènt.
Equivalent en castellà: Por fin y postre.
Mod. adv. Finalmènt, ultimamènt.
Equivalent en francès: Enfin.
Mod. adv. Finalmènt, ultimamènt.
Equivalent en italià: Infine.
Mod. adv. Finalmènt, ultimamènt.
Equivalent en llatí: Denique.
Mod. adv. Finalmènt, ultimamènt.
Equivalent en llatí: Tandem.

En fí

2 fonts, 1847.
Órden.
Equivalent en castellà: En fin.
Equivalent en castellà: En fin.

En fi!

1 font, 1968.
Interjeccions i locucions exclamatòries.

Enfi

1 font, 1814.

Enfí

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: En fin.
Equivalent en castellà: Por fin.
Equivalent en llatí: Denique, tandem.