Paremiologia catalana comparada digital

En rodó

46 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1805.

En rodó

7 fonts, 1839.
Fent una volta completa | De manera categòrica.
Sinònim: En redó.
Al seu parer, només hi ha dues actituds extremes a les quals és impossible donar satisfacció: les que s'oposen en rodó a la normalització i les que la voldrien molt més radical.
Li van demanar explicacions, però ell es negava aen rodó a donar-ne.
Lloc: Vic (Osona).
Rodonament; categòricament.
Completament, rodonament.
Sinònim: Veg. Del tot 1.
Sense dir res, viro es timó en rodó per donar la popa al temps, per fugir-ne mentre un parei de cops de mar ens fan anar mig en orri.
Lloc: Lloret de Mar.
Mod. adv. ab que se exprèssa lo modo de tallar alguna cosa enteramènt de part á part.
Equivalent en castellà: Á cercen.
Mod. adv. ab que se exprèssa lo modo de tallar alguna cosa enteramènt de part á part.
Equivalent en francès: Entièrement.
Mod. adv. ab que se exprèssa lo modo de tallar alguna cosa enteramènt de part á part.
Equivalent en italià: Affatto.
Mod. adv. ab que se exprèssa lo modo de tallar alguna cosa enteramènt de part á part.
Equivalent en italià: Interamente.
Mod. adv. ab que se exprèssa lo modo de tallar alguna cosa enteramènt de part á part.
Equivalent en llatí: Penitus.

Girar en rodó

7 fonts, 1910.
De segur que us han dit que amb la que està caient val més donar mitja volta, però si parlem com Déu mana hem de dir que amb tot això que passa —quan van mal dades— val més girar en rodó.
Per elaborar aquest article he consultat a bastament l'obra de Josep Espunyes, especialment el llibre 'Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall'
Sinònim: Donar mitja volta (*).
Equivalent en castellà: Dar media vuelta.
Girar fent mitja volta.
Equivalent en castellà: Girar en redondo.
Girar-se completament respecte a les persones amb qui s'està i anar-se'n.
Després d'aquells comentaris va girar en rodó.
Sinònim: Girar l'esquena, girar cua.
Girar fent mitja volta.
Vam girar en rodó i vam marxar per allà on havíem vingut / Es va girar en rodó i em va somriure.
Sinònim: Fer la volta.
Girar fent mitja volta.
El conferenciant va girar en rodó i va donar l'esquena a tots els assistents.
Sinònim: Fer la volta.
Mentre parlava girà en rodó i es disposà a acompanyar Margaret de tornada als Llorers.
Tot seguit el cotxe girà en rodó i s'allunyà.
Va girar en rodó, es va encarar a la paret i es va adormir de seguida.
Mentre girava en rodó damunt del matalàs, va pensar en la diferència abismal que hi havia entre tenir un llit i no tenir-ne.
Va girar en rodó damunt del matalàs i, després de deu segons, va tornar a la posició inicial.

En redó

4 fonts, 1993.
Fent una volta completa | De manera categòrica.
Va girar en redó | Es va negar en redó a accedir a les seues pretensions.
Sinònim: En rodó.
Pegant una volta completa.
La serra li va tallar la mà en redó.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.

Virar en rodó

3 fonts, 1970.
Virar donant l'embarcació quasi una volta sobre ella mateixa per a desfer el camí fet.
Lloc: Cat., València, Bal.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Negar-s'hi en rodó

2 fonts, 1981.
Sant Pere s'hi va negar en rodó.
A més, sé que a la Sonia li fotrà molt, si es queda, S'hi nega en rodó al principi, però jo no baixo del burro.

Negar-se en rodó

2 fonts, 1988.
Jo li havia suggerit alguna vegada que posés per escrit les coses que m'explicava del seu pare. ella sempre s'hi negava en rodó.
Si el cerç i la pols, als quals l'Honorat del Rom es negava en rodó a atribuir consciència moral, actuaven de reparadors d'injustícies i malifetes, embrutant els dols de la senyora Carlota de Torres.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).

Tallar en rodó

2 fonts, 1805.
Sinònim: Tallar en sec | Tallar-li la paraula | Deixar amb la paraula a la boca.
Equivalent en castellà: Cortar por lo sano | Dejar con la palabra en la boca.
Equivalent en castellà: Cortar á cercen.
Equivalent en llatí: Penitus excidere.

Aturar-se (o parar) en rodó

1 font, 1997.
Aturar-se sobtadament.

Aturar-se en rodó

1 font, 2004.
Aturar-se sobtadament, sense vacil·lacions.
Ens vam haver d'aturar en rodó perquè hi havia un tronc que tallava el pas.
Sinònim: En sec.
Aturar-se sobtadament, sense vacil·lacions.
Es va aturar en rodó enmig del camí i va dir que no volia seguir / Va dir que estava cansada i es va parar en rodó.
Sinònim: En sec.

Dir (alguna cosa) en rodó

1 font, 2004.
Dir alguna cosa decididament, sense vacil·lar ni pal·liar-la.
Dir quatre coses en rodó / Ell va dir en rodó que no hi aniria / Ell es va negar en rodó a deixar-los veure els plànols; vol tenir-los intrigats.
Font: * / * / R-M.

En redó i en sec

1 font, 2017.

En rogle

1 font, 2017.

Girar-li la cara en rodó (a algú)

1 font, 2004.
Expressió emprada per a indicar l'efecte d'un cop molt fort a la cara.
Si no calla li giraré la cara en rodó i ja veuràs com tanca la boca de cop.
Sinònim: Girar-li la cara (a algú).

Tallar (alguna cosa) en rodó

1 font, 2004.
Tallar una cosa de manera que se separi completament de l'altra a què estava adherida / en tota l'extensió del perímetre d'una cosa, d'una persona.
Li van tallar el braç en rodó.
Tallar una cosa de manera que se separi completament de l'altra a què estava adherida / en tota l'extensió del perímetre d'una cosa, d'una persona.
Han tallat tots els pins en rodó.