Paremiologia catalana comparada digital

Escalfar-se el cap

45 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.

Escalfar-se el cap

17 fonts, 1979.
Exaltar-se.
Equivalent en castellà: Perder los estribos.
Sinònim: v. Cremar-se els ulls.
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza.
Esforçar-se molt pensant alguna qüestió.
Per molt que s'escalfava el cap no trobava la solució.
Cabeza. Matinar.
No t'hi escalfis el cap, que no val la pena: el millor que pots fer és passar pàgina.
Sinònim: Trencar-se les banyes.
Equivalent en gallec: Romper (ou quentar, ou debullar) a cabeza.
Cap. Barrinant.
No t'hi escalfis el cap, que no val la pena: el millor que pots fer és passar pàgina.
Equivalent en gallec: Romper (ou quentar, ou debullar) a cabeza.
Fatigar-se mentalment estudiant o esbrinant alguna cosa.
Fatigar-se mentalment (estudiant o esbrinant alguna cosa).
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza | Calentarse =o devanarse) los sesos.
Fatigar-se mentalment estudiant alguna cosa.
Sempre s'escalfa el cap intentant trobar solucions a tots els problemes i després no li serveix de res.
Sinònim: Trencar-se el cap, donar voltes (a alguna cosa), menjar-se el coco.
Pensar molt / fatigar-se mentalment estudiant alguna cosa.
S'escalfa el cap estudiant hores i més hores.
Sinònim: Trencar-se el cap, buidar-se el cap, esprémer-se el cervell, donar voltes (a alguna cosa), menjar-se el coco.
Font: R-M.
En una cosa, reflexionar-hi molt.
Sempre s'esta escalfant el cap amb els problemes dels altres, no hauria de pensar tant.
Sinònim: Trencar-se el cap; donar voltes (a alguna cosa); que torna, que gira; menjar-se el coco.
Fatigar-se mentalment.
Fatigar-se mentalment, estudiant o esbrinant alguna cosa.
El mestre Soleriestruch escriu que açò dels refranys, és una cosa més vella que l'arna: assiris i babilonis, ja els utilitzaven per poder fastiguejar als amics, sense tindre que escalfar-se gens el cap.
Fatigar-se mentalment.
Deixa d'escalfar-te el cap, perquè no en trauràs res de clar.
S'escalfava el cap amb les preocupacions i patia més del compte.
Lloc: Vic (Osona).
Havia estat escalfant-se el cap d'ençà de l'arrest sense trobar-ne el desllorigador.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Preocupar-se.
No t'escalfis el cap amb aquesta denúncia. Segur que es van equivocar de matrícula.
Sinònim: Trencar-se el cap.
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza.
Fatigar-se mentalment.
Cansar-se mentalment.
Exaltar-se.
Sinònim: Veg. Perdre els estreps.
Fatigar-se mentalment.
Sinònim: Veg. Trencar-se el cap.
Rumiar massa.
M'ho passa l'Albert Domènech. És la llista manuscrita del pare d'un amic. (Extretes principalment de "Postal de Català" del Correo del dijous).

Calfar-se el cap

8 fonts, 1932.
Qui pensa massa.
Lloc: País Valencià.
Tenia ell por que, per l'edat que tenia, prompte vindria la mort a endur-se'l. I tot era calfar-se el cap per trobar la manera d'evitar-ho.
Exaltar-se, cavil·lar en excés i en detriment propi.
Des que vaig discutir amb el teu nòvio, no pare de calfar-me el cap i no puc dormir de nit.
Sinònim: Tenir l'enrònia | Tindre el mateix testet dins del cap | No anar-se'n (algú o alguna cosa) del cap.
Lloc: Comarques de Castelló.
Fagitar-se mentalment.
Es calfa a muntó el cap per traure les oposicions.
Sinònim: Trencar-se el cap | Eixir-li fum per les orelles.
Lloc: Comarques de Castelló.
Aixó es…
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
No et calfes el cap abans d'hora. Demà eixiran les notes.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

Escalfar-s'hi el cap

2 fonts, 2012.
Pensar i tornar a pensar un mateix tema.
Sinònim: Veg. Trencar-s'hi el cap.
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza (o los cascos) | Calentarse (o Devanarse) los sesos.

Calfar-se el cap (a algú)

1 font, 2017.

Escalfar-se (o trencar-se) el cap

1 font, 2024.
Fam. Esforçar-se mentalment pensant en alguna cosa.
Mira que m'hi he escalfat el cap, però no n'he pogut treure l'entrellat.

Escalfar-se el cap, la clepsa, etc.

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Calentarse los cascos, fatigarse mentalmente.

Escalfar-se-li el cap

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Pujar-li la sang (o les sangs) al cap.

Escalfar-se-li el cap (a algú)

1 font, 2004.
Exaltar-se / deixar-se endur per un excés passional, perdre el seny.
Entre la discussió i el vi va escalfar-se-li el cap de tal manera que no el podien calmar.
Sinònim: Regirar-se-li la bilis (a algú), bullir-li la sang (a algú), pujar-li la sang al cap (a algú).
Font: R-M.

Escalfarse 'l cap

1 font, 1803.
F. fer mòlt estudi per l'averiguació d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza.
F. fer mòlt estudi per l'averiguació d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Descalabazarse.
F. fer mòlt estudi per l'averiguació d'alguna cosa.
Equivalent en llatí: Rei difficilis studio animum cruciare.

Escalfarse (l' cap) en (o per) saber una cosa

1 font, 1857.

Escalfarse lo cap

1 font, 1839.
Fr. Cansarse lo cap.