Paremiologia catalana comparada digital

Escalfar-se el cap

50 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1803.

Escalfar-se el cap

20 fonts, 1979.
Exaltar-se.
Equivalent en castellà: Perder los estribos.
Sinònim: v. Cremar-se els ulls.
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza.
Esforçar-se molt pensant alguna qüestió.
Per molt que s'escalfava el cap no trobava la solució.
Cabeza. Matinar.
No t'hi escalfis el cap, que no val la pena: el millor que pots fer és passar pàgina.
Sinònim: Trencar-se les banyes.
Equivalent en gallec: Romper (ou quentar, ou debullar) a cabeza.
Cap. Barrinant.
No t'hi escalfis el cap, que no val la pena: el millor que pots fer és passar pàgina.
Equivalent en gallec: Romper (ou quentar, ou debullar) a cabeza.
Fatigar-se mentalment estudiant o esbrinant alguna cosa.
Fatigar-se mentalment (estudiant o esbrinant alguna cosa).
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza | Calentarse =o devanarse) los sesos.
Fatigar-se mentalment estudiant alguna cosa.
Sempre s'escalfa el cap intentant trobar solucions a tots els problemes i després no li serveix de res.
Sinònim: Trencar-se el cap, donar voltes (a alguna cosa), menjar-se el coco.
Pensar molt / fatigar-se mentalment estudiant alguna cosa.
S'escalfa el cap estudiant hores i més hores.
Sinònim: Trencar-se el cap, buidar-se el cap, esprémer-se el cervell, donar voltes (a alguna cosa), menjar-se el coco.
Font: R-M.
En una cosa, reflexionar-hi molt.
Sempre s'esta escalfant el cap amb els problemes dels altres, no hauria de pensar tant.
Sinònim: Trencar-se el cap; donar voltes (a alguna cosa); que torna, que gira; menjar-se el coco.
Fatigar-se mentalment.
Fatigar-se mentalment, estudiant o esbrinant alguna cosa.
El mestre Soleriestruch escriu que açò dels refranys, és una cosa més vella que l'arna: assiris i babilonis, ja els utilitzaven per poder fastiguejar als amics, sense tindre que escalfar-se gens el cap.
Loc. v. [LC]. Fatigar-se mentalment.
No cal que ens hàgim d'escalfar el cap tot cercant d'esbrinar misteris impenetrables. | Potser m'escalfo el cap per no res.
Fatigar-se mentalment.
Deixa d'escalfar-te el cap, perquè no en trauràs res de clar.
S'escalfava el cap amb les preocupacions i patia més del compte.
Lloc: Vic (Osona).
Havia estat escalfant-se el cap d'ençà de l'arrest sense trobar-ne el desllorigador.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Preocupar-se.
No t'escalfis el cap amb aquesta denúncia. Segur que es van equivocar de matrícula.
Sinònim: Trencar-se el cap.
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza.
Fatigar-se mentalment.
Cansar-se mentalment.
Exaltar-se.
Sinònim: Veg. Perdre els estreps.
Fatigar-se mentalment.
Sinònim: Veg. Trencar-se el cap.
Rumiar massa.
Cavil·lar, pensar, reflexionar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Fatigats mentalment.
M'ho passa l'Albert Domènech. És la llista manuscrita del pare d'un amic. (Extretes principalment de "Postal de Català" del Correo del dijous).

Calfar-se el cap

8 fonts, 1932.
Qui pensa massa.
Lloc: País Valencià.
Tenia ell por que, per l'edat que tenia, prompte vindria la mort a endur-se'l. I tot era calfar-se el cap per trobar la manera d'evitar-ho.
Exaltar-se, cavil·lar en excés i en detriment propi.
Des que vaig discutir amb el teu nòvio, no pare de calfar-me el cap i no puc dormir de nit.
Sinònim: Tenir l'enrònia | Tindre el mateix testet dins del cap | No anar-se'n (algú o alguna cosa) del cap.
Lloc: Comarques de Castelló.
Fagitar-se mentalment.
Es calfa a muntó el cap per traure les oposicions.
Sinònim: Trencar-se el cap | Eixir-li fum per les orelles.
Lloc: Comarques de Castelló.
Aixó es…
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
Lloc: Castelló (La Plana Alta).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
No et calfes el cap abans d'hora. Demà eixiran les notes.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

Escalfar-s'hi el cap

2 fonts, 2012.
Pensar i tornar a pensar un mateix tema.
Sinònim: Veg. Trencar-s'hi el cap.
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza (o los cascos) | Calentarse (o Devanarse) los sesos.

Escalfar-se-li el cap (a algú)

2 fonts, 2004.
Exaltar-se / deixar-se endur per un excés passional, perdre el seny.
Entre la discussió i el vi va escalfar-se-li el cap de tal manera que no el podien calmar.
Sinònim: Regirar-se-li la bilis (a algú), bullir-li la sang (a algú), pujar-li la sang al cap (a algú).
Font: R-M.
Exaltar-se. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Calfar-se el cap (a algú)

1 font, 2017.

Escalfar-se (o trencar-se) el cap

1 font, 2024.
Fam. Esforçar-se mentalment pensant en alguna cosa.
Mira que m'hi he escalfat el cap, però no n'he pogut treure l'entrellat.

Escalfar-se el cap (o el cervell, o la cadolla, o el carabassot, etc.)

1 font, 1926.
Fatigar-se molt pensant, meditant una cosa difícil.

Escalfar-se el cap, la clepsa, etc.

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Calentarse los cascos, fatigarse mentalmente.

Escalfar-se-li el cap

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Pujar-li la sang (o les sangs) al cap.

Escalfarse 'l cap

1 font, 1803.
F. fer mòlt estudi per l'averiguació d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Calentarse la cabeza.
F. fer mòlt estudi per l'averiguació d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Descalabazarse.
F. fer mòlt estudi per l'averiguació d'alguna cosa.
Equivalent en llatí: Rei difficilis studio animum cruciare.

Escalfarse (l' cap) en (o per) saber una cosa

1 font, 1857.

Escalfarse lo cap

1 font, 1839.
Fr. Cansarse lo cap.