Paremiologia catalana comparada digital

Esclafir a riure

50 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1803.

Esclafir a riure

10 fonts, 1910.
Posar-se a riure sobtadament.
Equivalent en castellà: Soltar la risa.
Equivalent en castellà: Ponerse a reir.
Equivalent en castellà: Ponerse a reír.
Riure fort, d'una manera sorollosa.
En veure'l sortir disfressat d'aquella manera, vam esclafir a riure / De cop i volta va esclatar a riure sense que ningú sabés per què.
Sinònim: Esclafir en una gran riallada, esclafir una rialla, riure per les butxaques.
Margaret eeclafí a riure i digué: ─Mira, al final això resultarà ser millor que el debat mateix.
─No el deixa pair ─va dir mumare, i va esclafir a riure.
Lloc: Mallorca.
Posar-se a riure.
Lloc: Menorca.
I totes dues esclafiren a riure.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.

Esclafir el riure

2 fonts, 2004.
Posar-se a riure d'una manera sorollosa.
Quan en Jaume va acabar d'explicar l'acudit va esclafir el riure de la gent.
Sinònim: Esclafir una rialla, esclafir en una gran riallada, esclafir a riure.
Davant la vessada del conferenciant no va poder més i va esclafir a riure.
Lloc: Vic (Osona).

Esclafir una rialla

2 fonts, 1981.
Posar-se a riure.
Després de fer el comentari va esclafir una rialla.
Sinònim: Esclafir el riure, esclafir en una gran riallada, esclafir a riure.
Instintivament, Hermes aixecà el braç buscant l'ala del barret per adreçar-lo i el cap que se'l mirava va esclafir una rialla.
Lloc: Mequinensa.

Esclatar a riure

2 fonts, 2014.
Després es va mirar el petit ratolí de dalt a baix… i va esclatar a riure.
La broma era feta expressamenty per convidar l'auditori a esclatar a riure.
Lloc: Vic (Osona).

Esclatar-se de riure

2 fonts, 2000.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Rebentar-se de riure| Desfer-se de riure | Pixar-se de riure | Morir-se de riure.
Lloc: Illes Balears.
Riure molt o d'una manera exagerada.
Sinònim: Trencar-se de riure | Petar-se de riure | Esqueixar-se de riure | Rebentar-se de riure | Cruixir-se de riure | Pixar-se de riure | Morir-se de riure.

Esclatarse de ríurer

2 fonts, 1803.
Sinònim: V. Rebentarse de ríurer.
Sinònim: V. Reventarse de ríurer.
Fr. Reventarse de ríurer.

Esclafir a riure (o a plorar)

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Ponerse a reír (o a llorar), soltar el trapo.

Esclafir a riure [o plorar]

1 font, 2008.
Posar-se a riure o a plorar d'una manera sorollosa.

Esclafir el riure (o una rialla, o el plor, etc.) o esclafir a riure (o plorar)

1 font, 2000.
Posar-se a riure o plorar d'una manera sorollosa.
Equivalent en castellà: (a riure) Echarse a reír | Romper a reír | (a plorar) Echarse a llorar | Romper a llorar | Prorrumpir en llanto (o en sollozos) | Soltar el trapo (fam.).

Esclafir èl ríurer

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Soltar la risa.
Equivalent en llatí: In risum prorumpere.

Esclafir èl ríurer, èl plor

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Soltar, romper la risa, el llanto.
Equivalent en llatí: In risum, in fletum prorumpere.

Esclafir en riaies

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Esclafir en rialles

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Esclafir en una gran riallada

1 font, 2004.
Posar-se a riure d'una manera sorollosa.
Després de sentir aquell acudit va esclafir en una gran riallada.
Sinònim: Esclafir una rialla, esclafir a riure, esclafir el riure.

Esclafir la rialla

1 font, 1968.
Escapar el riure o el plor.
Lloc: Martorell, Sora, Ripoll.
Esclatar a riure.
Lloc: Falset.

Esclafir lo ríurer

1 font, 1839.
Fr. Comensar á ríurer ab mòlt ímpetu y sòròll.
Equivalent en castellà: Soltar, romper la risa.
Fr. Comensar á ríurer ab mòlt ímpetu y sòròll.
Equivalent en francès: Éclater de rire.
Fr. Comensar á ríurer ab mòlt ímpetu y sòròll.
Equivalent en italià: Sganasciar, smascellar delle risa.
Fr. Comensar á ríurer ab mòlt ímpetu y sòròll.
Equivalent en llatí: In cacchinnos prorumpere.
Fr. Comensar á ríurer de una manèra que se fa sentir.
Equivalent en castellà: Soltar al risa.
Fr. Comensar á ríurer de una manèra que se fa sentir.
Equivalent en francès: Faire des éclats de rire.
Fr. Comensar á ríurer de una manèra que se fa sentir.
Equivalent en italià: Ghinazzare.
Fr. Comensar á ríurer de una manèra que se fa sentir.
Equivalent en llatí: In risum prorumpere.

Esclafir o esclatar de rialles o de riure

1 font, 1999.
Riure desmesuradament.
Sinònim: Cruixir-se de rialles o de riure | Rebentar-se o morir-se de riure | Esbutzar-se de riure | Omplir un barret de rialles | Pixar-se de riure | Riure pes colzos | Riure pes ses butxaques | Fer un panxó de riure.
Lloc: Mallorca.

Esclafir ò esclatar la rialla

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Soltar la risa, la carcajada ò el trapo.

Esclafir-se de riure

1 font, 1979.
Riure fort, sorollosament.

Esclafit de rialles

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Explosión de risa.

Esclafit de ríurer

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Carcajada.
Equivalent en llatí: Cachinnus.

Esclatar de riure

1 font, 1999.
Riure molt, amb gran intensitat.
Sinònim: Fer ull de rialles | Esbutzar-se de riure.
Lloc: Mallorca.

Esclatar en rialles

1 font, 1990.
L'Adrià va esclatar en rialles, aquell riure nerviós i vibràtil qure a mi em treia de polleguera.