Paremiologia catalana comparada digital

Fer nit

23 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Fer nit

13 fonts, 1803.
Frases fetes o expressions.
Lloc: Alcoi.
Dormir en un lloc de pas anant de viatge.
Equivalent en castellà: Hacer noche.
Equivalent en llatí: Pernoctare.
Feia nit a casa i no és que nosaltres nedéssim en l'abundància, però la mare prou ho veia que el Manel passava primals (vida de músic, ja se sap!).
Lloc: El Vendrell.
Romandre durant la nit.
Farem nit a Sevilla i l'endemà de matí eixirem cap a casa.
Lloc: Comarques de Castelló.
Feien nit a Llagunes.
Lloc: Pallars.
Van decidir que, abans d'intentar l'assalt final al cim, farien nit en el refugi.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Romandre durant la nit.
Sinònim: Veg. Passar la nit.
Passar la nit en un lloc.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

Fèr nit

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Hacer noche.
Equivalent en llatí: Pernoctare.
Fr. Aturarse á dormir ó passar la nit en algun llog.
Equivalent en francès: Coucher.
Fr. Aturarse á dormir ó passar la nit en algun llog.
Equivalent en castellà: hacer noche.
Fr. Aturarse á dormir ó passar la nit en algun llog.
Equivalent en italià: Passar la notte.
Fr. Aturarse á dormir ó passar la nit en algun llog.
Equivalent en francès: Passer la nuit.
Fr. Aturarse á dormir ó passar la nit en algun llog.
Equivalent en llatí: Pernoctare.

Fer nit (a algun lloc)

1 font, 2004.
Romandre durant la nit / passar la nit a algun lloc per dormir-hi, anant de viatge.
Anirem a fer nit a Puigcerdà i demà passarem la frontera.
Font: R-M.

Fer nit (en algun lloc)

1 font, 2024.
Passar-hi la nit.
Vam fer nit en un poble molt bonic.