55 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1803.
24 fonts, 1926.
El mot temps.
Lloc: Alcoi.
Passar el temps sense una ocupació determinada, generalment en espera de qualque cosa.
Estic fent temps perquè el tren no trigarà a arribar.
Absol., entretenir-se en alguna cosa secundària esperant un esdeveniment, el moment d'obrar més intensament, etc.
Fa temps que no hi som estat, Penya Poes. 155.
Sinònim: Haver-hi temps.
Entretenir-se esperant un moment concret.
—Què hi fas aquí? —Estic fent temps, esperant que el meu fill surti d'escola.
Deixar passar el temps sense una ocupació determinada, generalment en espera d'alguna cosa.
Tot llegint faig temps per anar a cal metge | Farem temps al bar abans d'anar al concert.
Equivalent en castellà: Hacer tiempo.
Dilatar l'espera d'alguna cosa / entretenir-se en alguna cosa secundària esperant un esdeveniment, el moment d'obrar més intensament, etc. / deixar passar el temps sense una ocupació determinada, generalment en espera d'alguna cosa.
Ell ja ha acabat, però està fent temps per poder sortir amb els que pleguen més tard / Tot llegint faig temps per anar a cal metge.
Font: R-M / EC.
A Cerdanya es diu sovint per passar l'estona, passar el temps sense una ocupació determinada.
Lloc: Cerdanya.
Entretindre's en alguna cosa secundària esperant un esdeveniment, el moment d'obrar més intensament, etc.
Dilatar l'espera d'alguna cosa.
Jo ja he acabat, però estic fent temps per si ve la meua germana.
Lloc: Comarques de Castelló.
Deixar passar l'estona.
Comprem un diari per fer temps. Falta mitja hora.
Loc. v. [LC]. Estar una temporada [en un lloc].
Cada estiu fan temps a Palafrugell.
Loc. v. [LC]. Entretenir-se mentre s'espera una cosa.
Anem a estirar les cames per fer temps mentre el tren no arriba.
Amb el sentit de «deixar passar el temps».
Farem temps per esperar que arribi | Fa temps que no vaig a passeig.
Lloc: Vic (Osona).
Dilatar l'espera de quelcom.
Sinònim: Entretenir-se, retardar-se, diferir, allongar, prolongar.
Hauria de fer temps tot sol, perquè havia quedat amb la Lali a Lleida al cap d'una hora i mitja.
Lloc: Garrigues.
Romandre en un lloc una temporada.
Deixar passar el temps a l'espera de…
Lloc: País Valencià.
Vaig fer temps encenent una cigarreta i mirant el fum enfilar-se, com una teranyina, al meu davant.
Entretenir-se fent alguna cosa o anant a algun lloc per no arribar massa d'hora a una cita o abans d'iniciar una feina concreta.
1 font, 1803.
F. esperar qu' arribe 'l tèmps destinat per algun efecte.
Equivalent en castellà: Hacer hora.
F. haberhi tèmps qu' ha succehit alguna cosa.
Equivalent en castellà: Hacer tiempo.
F. esperar qu' arribe 'l tèmps destinat per algun efecte.
Equivalent en castellà: Hacer tiempo.
F. haberhi tèmps qu' ha succehit alguna cosa.
Equivalent en llatí: Diu esse; multum temporis efluxisse.
F. esperar qu' arribe 'l tèmps destinat per algun efecte.
Equivalent en llatí: Tempus expectare.
1 font, 1839.
Esperar que arribe lo tèmps destinad per algun efècte.
Equivalent en castellà: Hacer hora.
Fr. adv. Haberhi tèmps que ha succeid alguna cosa.
Equivalent en castellà: Hacer tiempo.
Esperar que arribe lo tèmps destinad per algun efècte.
Equivalent en castellà: Hacer tiempo.
Esperar que arribe lo tèmps destinad per algun efècte.
Equivalent en francès: Attendre l'heure fixée.
Fr. adv. Haberhi tèmps que ha succeid alguna cosa.
Equivalent en francès: De longue main.
Fr. adv. Haberhi tèmps que ha succeid alguna cosa.
Equivalent en francès: Y avoir long temps.
Fr. adv. Haberhi tèmps que ha succeid alguna cosa.
Equivalent en italià: esser buon tempo.
Esperar que arribe lo tèmps destinad per algun efècte.
Equivalent en italià: Sperar il momento.
Esperar que arribe lo tèmps destinad per algun efècte.
Equivalent en italià: Sperar l'ora.
Fr. adv. Haberhi tèmps que ha succeid alguna cosa.
Equivalent en llatí: Diu esse.
Fr. adv. Haberhi tèmps que ha succeid alguna cosa.
Equivalent en llatí: Multum temporis effluxisse.
Esperar que arribe lo tèmps destinad per algun efècte.
Equivalent en llatí: Tempus expectare.