Agulló, Vicent (2021): Música, festa i parèmia «11.3. Déu i Setmana Santa». Blogger.
Gràcies a Déu!
26 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.
Gràcies a Déu
9 fonts, 2000.
Expressions d'origen religiós.
Vaig mirar d'aplacar-la i, gràcies a Déu, me'n vaig sortir. Però em vaig adonar que no hi havia res a fer, que ja podia dir missa, que ella no cediria. «En fi –vaig pensar–. Déu hi faci més que nosaltres.» I ho vaig deixar estar.
Sinònim: V. Gràcies.
Per sort, benauradament. Expressió pietosa amb què hom atribueix a Déu alguna cosa que considera com un bé.
Gràcies a Déu, ja no corre perill | Tots estem bons, gràcies a Déu | Gràcies a Déu, tinc bona gana.
Equivalent en castellà: Gracias a Dios (o a Dios gracias).
Per sort, benauradament / expressió amb què hom manifesta satisfacció perquè per fi s'ha esdevingut alguna cosa que havia esperat llargament, perquè no ha arribat a esdevenir-se alguna cosa que temia, etc.
Gràcies a Déu, tinc bona gana / Gràcies a Déu! Ja temíem haver de marxar sense veure't / Gràcies a Déu que no li ho has dit.
Sinònim: Per sort, en bona hora, en bona hora ho digui, per fortuna, ja era hora, en nom de Déu.
Font: * / R-M / EC.
Expressió emprada per a manifestar que ens felicitem d'alguna cosa / expressió pietosa amb què hom atribueix a Déu alguna cosa que considera com un bé.
Gràcies a Déu, ja no corre perill.
Sinònim: Mercè a Déu.
Font: EC.
A la fi!, ja era hora!
—Ara, noi, me'n fas memòria. tinc gairebé vuitanta-nou anys i gràcies a Déu encara no m'ha visitat un metge ni he pres cap pastilla, però la memòria de vegades em fa «aigua pels alts».
Lloc: Lloret de Mar.
Els pulmons, gràcies a Déu, els tinc perfectament.
«Déu i ajuda» és una de les diverses expressions habitualíssimes que contenen la paraula «Déu».
Gràcies a Déu!
9 fonts, 1979.
Expressió de benvinguda per quelcom favorable o almenys no desfavorable.
Gràcies a Déu que al cap ia la fi s'han aturat ià tantes rafegues de vent!
Lloc: Constantí.
Lo que es diu parlant de Déu. Ce que l'on dit en parlant… du Bon Dieu.
Lloc: Rosselló.
Fórmula d'agraïment a Déu davant un cop de sort.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Catalunya del Nord.
Altres expressions també usades a casa.
Lloc: Vic (Osona).
Gràcies a Déu que ja ets aquí: m'havies fet patir sense saber on eres.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Terres de l'Ebre.
Felicitant-nos de quelcom; ja era hora.
Es diu per a expressar que s'ha produït allò que s'estava esperant.
Sinònim: Veg. Ja era hora!
Equivalent en francès: Grâce à Dieu!
Lloc: Perpinyà.
Gracias á Dèu
1 font, 1803.
Expr.
Equivalent en castellà: Gracias á Dios.
Expr.
Equivalent en llatí: Deo gratias.
Grácies a Deu
1 font, 1907.
Sinònim: A Déu grácies (cast.).