Paremiologia catalana comparada digital

Guarda't de l'home que no parla i del gos que no lladra

23 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1900.

Guarda't de l'home que no parla i del gos que no lladra

4 fonts, 1996.
Lloc: Amposta.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Urpes de gat i cara de beat.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Alt Pirineu.

Guarda't d'hom que no parla i de ca que no lladra

3 fonts, 1996.

Guarda't de ca que no lladra

3 fonts, 1967.
Fa més por, un que no crida, que un altre que crida molt.
Lloc: Menorca.
Contrari de l'anterior.
Lloc: País Valencià.

Guarda-t d'hom qui no parla e de cà qui no lladra

1 font, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

Guarda-t d'hom qui no parle e de cà qui no lladre

1 font, 1905.
Proverbis castellans.

Guarda't d'hom qui no parla e de ca qui no lladra

1 font, 1993.

Guarda't d'home que no parla i de gos que no lladra

1 font, 2003.

Guarda't d'home qui no parla i de ca qui no lladra

1 font, 1992.

Guarda't de ca que no lladra (i mossega)

1 font, 2008.
Perquè és un ca traïdor. Castiga sense avisar.

Guarda't de ca qui no lladra

1 font, 1993.
Es diu per significar que la traïció, la fellonia, no cal esperar-la de persona que amenaça i sí de persona rancorosa i reservada. Vegi's n. 1474.

Guarda't de ca qui no lladra i mossega

1 font, 1992.

Guarda't de la persona que no parla, i del gos que no lladra

1 font, 2008.

Guardeu-vos del ca que no lladra

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Méfiez.vous du chien qui n'aboie pas.
Lloc: Catalunya del Nord.

No-t fius (o guarda-t) d'hom qui poch parla, d'un cà qui no lladra gayre, e del «etcetera» d'un notari

1 font, 1905.
Proverbis franceses.