Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
L'home que no té què fer, prengui vaixell o muller
50 recurrències en 26 variants. Primera citació: 1759.
Qui no tingui per fer, armi nau o prengui muller
9 fonts, 1988.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Equivalent en esperanto: Virina ploro sen valoro.
Sinònim: Qui no tingui res per fer, que prengui muller.
Equivalent en castellà: El que no tenga nada que hacer, que tome mujer.
Consells als qui es volen complicar la vida.
Sinònim: Qui no tingui res per fer, que prengui barca o muller. Qui no tingui res per fer, que prengui muller.
Qui no tingui res per fer, que prengui muller
5 fonts, 1988.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui no tingui res per fer que prengui muller
3 fonts, 1987.
Lloc: Garrigues.
Qui no tingui res per fer, que meni barco o prengui muller
3 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Consells als qui es volen complicar la vida.
Sinònim: Qui no tingui res per fer, que prengui barca o muller. Qui no tingui res per fer, que prengui muller.
El que no tinga quefer, que prenga barca o muller
2 fonts, 1928.
Lloc: País Valencià.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
L'hom qui no té què fer, prenga vaxell o muller
2 fonts, 1900.
L'home que no té que fer, prengui vaixell o muller
2 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Qui no té res per fer, que prengui muller
2 fonts, 1987.
Equivalent en francès: Qui ne sait que faire, qu'il prenne femme.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Equivalent en francès: Qui n'a rien à faire, qu'il prenne femme.
Lloc: Perpinyà.
Qui no tinga res que fer, arme navio o prenga muller
2 fonts, 1992.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Sinònim: L'home que no té què fer, prenga vaixell o muller.
Qui no tingui res per fer, que prengui barca o muller
2 fonts, 1951.
Qui no tingui res que fer, que armi plet o prengui muller
2 fonts, 1951.
Consells als qui es volen complicar la vida.
Sinònim: Qui no tingui res per fer, que prengui barca o muller. Qui no tingui res per fer, que prengui muller.
L'home que no té que fer / prengui vaixell o muller
1 font, 1970.
L'home que no té que fer / vaixel prenga, ò muller
1 font, 1759.
L'home que no té que fer prengui vaixell o muller
1 font, 1936.
L'home que no té què fer, prenga vaixell o muller
1 font, 1992.
L'home que no té què fer, prengui vaixell o muller
1 font, 1999.
L'home qui no té què fer, prenga vaxell o muller
1 font, 1915.
Lo home que no te que fer prenga baixell o muller
1 font, 1919.
Sinònim: Si estas mal vos a ton pler ves per mar ó pren muller.
Lloc: Selva.
Qui no tinga res que fe arme navío ó prenga muller
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Qui no tinga res que fer, arme «navio» o prenga muller
1 font, 2011.
Critica els inactius o els que s'entretenen en alguna tasca estranya o inhabitual per a no avorrir-se.
Sinònim: Similar: Aquell que renta el cap al burro perd temps i sabó.
Equivalent en castellà: Cuando el diablo se aburre, mata moscas con el rabo.
Qui no tingue res que fer, que arme un barco prengue muller
1 font, 1996.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
Qui no tingui res a fer, que prengui muller
1 font, 1989.
Es pot casar aquell que no tingui res millor a fer.
Qui no tingui res per fer, armi nau o prengui muller
1 font, 2003.
Qui no tingui res per fer, que prengui barca o muller. Qui no tingui res per fer, que prengui muller
1 font, 1999.
Consells als qui es volen complicar la vida.
Sinònim: Qui no tingui per fer, armi nau o prengui muller | Qui no tingui res que fer, que armi plet o prengui muller | Qui no tingui res per fer, que meni barco o prengui muller.