Origen: 1950. Literalment, 'a l'altra banda del turó'. Fa al·lusió a un escalador que ha arribat al cim i que ara comença a baixar. En són sinònims 'along in years' (sense sentit literal), 'past one's prime' (lit.: 'més enllà del millor'), 'on one's last legs' (lit.: 'a les últimes cames') i 'long in the tooth' (lit.: 'de dents llargues').
Sinònim: Grandot | A l'hivern de la vida | Amb els millors anys de la vida enrere.
Equivalent en anglès: Over the hill.