Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Més enllà

16 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1910.

Més enllà de

6 fonts, 1993.
Més amunt de, referit a quantitats.
No eren més enllà de dotze.
Equivalent en castellà: Más de.
Preposició llatina continuada com a tal en la llengua catalana, però emprada també substantivada.
Equivalent en llatí: Ultra.
Més amunt de, referit a quantitat.
No eren més enllà de dotze / No els he comptats, però deu haver-n'hi enllà de tres-cents.
Sinònim: En amunt, passa de, per damunt de.
Font: IEC / R-M.
Sinònim: I escadús.
De: Castellet, J. M.
Així, a partir de la quarta dècada del segle, Martín Díaz, esdevé un personatge rigorosament real i historiable (...). Alhora, aquest assaig em va generar una curiositat per Mèxic, més enllà de l'àmbit familiar (...).
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.

Més enllà

5 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: Más allá.
A dellà.
L'he trobat més enllà del riu | Més enllà del poble.
Lloc: Palamós.
Va dir que necessitava el cotxe fins a més enllà de l'istiu, però els parents li van contestar que no l'hi podien pas deixar.
Lloc: Vic (Osona).
Després.
Sinònim: Veg. Més avall.
Lloc: País Valencià.

El més enllà

4 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: El más allá.
Fora del nostre món.
Els espiritistes creuen obtenir missatges del més enllà / El més enllà és un misteri per a tothom.
Sinònim: L'altra vida, l'altre món.
Font: R-M / *
Origen: 1824. La frase al·ludeix al vel que en el temple jueu separava l'àrea principal del temple del tabernacle. També es refereix al món desconegut després de la mort com a 'the spirit world' ('el món esperit').
Equivalent en anglès: Beyond the veil.
A molts no els preocupa gens saber com es el més enllà.
Lloc: Vic (Osona).

El més-enllà

1 font, 1995.
Fora del nostre món.
Sinònim: La ultratomba, l'altra vida, l'altre món.