Ho diuen parlant d'un qui ven i dóna coses qui no poden ésser ben adquirides.
Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel!
36 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1865.
Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel
12 fonts, 1926.
Es diu a algú que no té béns però fa ostentació de riquesa aparent.
És molt sospitós, de tal manera que retrata a un estafador.
Es diu d'un que ven o dóna coses que no poden ser ben adquirides.
Ho diuen parlant d'un qui ven o dóna coses que no poden esser ben adquirides.
Font: Recull de Francesc Capó. (Refranys dites i coverbos. ABA asociación Balear de apicultores, num. 78 abril, mayo, junio 2001).
Exclamació, variant eufèmica de merda, que s'usa principalment per a indicar incredulitat, disconformitat o disgust.
Font: Recull de Francesc Capó. (Refranys dites i coverbos. ABA asociación Balear de apicultores, num. 78 abril, mayo, junio 2001).
Ho diuen parlant d'un qui ven o dóna coses qui no poden ser ben adquirides.
Se li diu al pretensiós.
Sinònim: Similar: Fill no tenim i ja el bategem | Similar, l'expressió: Ser un somiatruites.
Equivalent en castellà: Similar l'expressió: Vender la piel del oso (antes de matarlo).
Lloc: Rosselló.
Equivalent en francès: Michel, Michel, tu n'as pas d'abeilles et tu vends du miel.
Lloc: Catalunya del Nord.
La major part dels noms lexicalitzats al fràsic antroponímic del DCVB provenen de la pròpia tradició onomàstica: eren antropònims habituals i familiars per als nostres avantpassats […].
Font: DCVB.
Reprén i adverteix aquelles persones que gasten per damunt de les seues possibilitats econòmiques i que fan ostentació d'una riquesa aparent. Miquel: Nom propi d'home i llinatge català bastant estés que deriva del llatí bíblic «Michael», el qual prové de l'hebreu «mikâ'êl» ('qui com Déu?', 'Déu és just, incomparable').
Sinònim: Can Cuina-alta | Tres capes té Joan: dos que li han de fer, i una que li 'n faran | Vol ésser més que la reina Ester | Don Re, porta botes i està seré.
Equivalent en castellà: Miguel, Miguel, no tienes abejas y vendes miel.
Font: PCC.
Reprén i adverteix aquelles persones que gasten per damunt de les seues possibilitats econòmiques i que fan ostentació d'una riquesa aparent. Miquel: Nom propi d'home i llinatge català bastant estés que deriva del llatí bíblic «Michael», el qual prové de l'hebreu «mikâ'êl» ('qui com Déu?', 'Déu és just, incomparable').
Sinònim: Can Cuina-alta | Tres capes té Joan: dos que li han de fer, i una que li 'n faran | Vol ésser més que la reina Ester | Don Re, porta botes i està seré.
Equivalent en llatí: Cum careas apibus, miror te vendere mella.
Font: PCC.
Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel!
2 fonts, 1987.
Lloc: País Valencià.
Miquel Miquel no tens abelles i vens mel
1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Miquel, Miquel no tes abellas y vens mel
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
Miquel, Miquel, / no tens abelles / y vens mel
1 font, 1910.
Se diu d'aquell qui ven coses que no poden ser seues.
Equivalent en castellà: Sacristán que vende cera / y no tiene colmenar, / rapaverum rapaverum / rapaverum del altar.
Miquel, Miquel, / no tens abelles, / i vens mel
1 font, 1966.
Miquel, Miquel, no ens abelles i venes mel
1 font, 1984.
Lloc: Rosselló.
Miquel, Miquel, no tens abellas y vens mel
1 font, 1865.
Ref. No té vinya y ven rahims.
Miquel, Miquel, no tens abelles i treus mel
1 font, 1987.
Miquel, Miquel, no tens abelles i venes mel
1 font, 2014.
Miquel, Miquel, no tens abelles i vens mel?
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Miquel, Miquel, no tens abelles… i vens mel
1 font, 2017.
Miquel, Miquel, no tens beies i vens mel?
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
Miquel, Miquel; no tens abelles i vens mel
1 font, 1992.
Sinònim: No té vinya i ven raïms.
Miquel, Miquel: no tens abelles i vens mel!
1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Miquèl, Miquèl: no tens abelles y vens mèl?
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Miquel, Miquel! No tens abelles i vens mel
1 font, 2003.
Miquel, Miquel!, no tens abelles i véns mel
1 font, 1999.
Saber parlar quan ens toca.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Miquel, no tens abelles i vens mel
1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.
Recorda't Miquel!, no tens abelles i vens mel
1 font, 1935.
Aplicat a les coses que hom dóna o té mal adquirides.
Recorda't, Miquel!, no tens abelles i vens mel
1 font, 1999.
Aplicat a les coses mal adquirides.