Lloc: Matarranya.
Moltes promeses i poques ateses
24 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1805.
Moltes promeses, poques ateses
5 fonts, 1900.
Font: CL, FX.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Mòltas promesas y pocas atesas
3 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Bien reza pero mal ofrece.
Equivalent en castellà: Manda potros y da pocos.
Equivalent en llatí: Aureos montes pollicetur, nihilque dat.
Equivalent en castellà: Manda potros y da pocos | Bien reza pero mal pfrece.
Expr. fam. ab que se nota al qui es fácil ó abundant en prométrer, y curt ó escas en cumplir lo promes.
Equivalent en castellà: Manda potros y da pocos.
Expr. fam. ab que se nota al qui es fácil ó abundant en prométrer, y curt ó escas en cumplir lo promes.
Equivalent en castellà: Bien reza pero mal ofrece.
Expr. fam. ab que se nota al qui es fácil ó abundant en prométrer, y curt ó escas en cumplir lo promes.
Equivalent en francès: Il se ruine à promettre, et s'acquitte à ne rien tenir.
Expr. fam. ab que se nota al qui es fácil ó abundant en prométrer, y curt ó escas en cumplir lo promes.
Equivalent en italià: Chi molto promette, poco da.
Expr. fam. ab que se nota al qui es fácil ó abundant en prométrer, y curt ó escas en cumplir lo promes.
Equivalent en llatí: Aureos montes pollicetur nihilque dat.
Moltes promeses i poques ateses
3 fonts, 1992.
Sinònim: Moltes profertes i poques ofertes | Oferir molt, espècie d'engany | Prometre molt i atènyer poc | Resar molt i donar res | Cent en boca i guarda la bossa | Cacarejar, cacarejar i no fer cap ou.
Es diu de qui promet molt i dóna poc.
Esperances i promeses, mal fundades o no ateses
2 fonts, 1992.
Esperances i promeses, / mal fundades i no ateses
1 font, 1968.
Esperances y promesses mal fundaes y no ateses
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Moltes promeses i poques d'ateses
1 font, 2007.
Sinònim: De prometre a complir, hi ha molt tros per penedir.
Moltes promeses, poques d'ateses
1 font, 2003.
Moltes promesses, pòques ateses
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.