Paremiologia catalana comparada digital

No fa sinó una cosa i aquesta mal feta

16 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1805.

No fa sinó una cosa y aquexa mal fèta

2 fonts, 1839.
Ref. que se aplica als ociòsos y dèxads, que cuand volen fèr alguna cosa tòt ho fan malbé per sa bestiesa y falta de habilitat.
Equivalent en castellà: Arremangóse mi nuera, y volcó en el fuego la caldera.
Ref. que se aplica als ociòsos y dèxads, que cuand volen fèr alguna cosa tòt ho fan malbé per sa bestiesa y falta de habilitat.
Equivalent en llatí: Et manicas collecta nurus deturbat ahenum.
Ref. que se aplica als ociòsos y dèxads, que cuand volen fèr alguna cosa tòt ho fan malbé per sa bestiesa y falta de habilitat.
Equivalent en francès: Enfin il l'a entrepris et est au bout de son rôlet.
Ref. que se aplica als ociòsos y dèxads, que cuand volen fèr alguna cosa tòt ho fan malbé per sa bestiesa y falta de habilitat.
Equivalent en italià: Fa poco e cattivo.
Ref. que se aplica als ociòsos y dèxads, que cuand volen fèr alguna cosa tòt ho fan malbé per sa bestiesa y falta de habilitat.
Equivalent en francès: Vous faites peu, et vous nous faites de belle besogne.

No fa sinó una feina, i encara mal feta

2 fonts, 1968.
Es diu d'aquells qui no treballen, i el dia que s'hi posen fan estropicis.
Lloc: Illes Balears.

No fa si no una cosa i encara mal feta

1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).

No fa sinó una cosa i aquesta mal feta

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

No fa sino una cosa y aquesta mal feta

1 font, 1839.
No veig el refrany complet, perquè està mal escannejat. Dubto d'"aquesta"
Equivalent en castellà: Arremangose la nuera, y volcó al fuego la caldera.

No fa sino una cosa, y aquexa mal fèta

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Arremangóse mi nuera, y volcó al fuego la caldera.
Equivalent en llatí: Et manicas collecta nurus deturbat ahenum.

No fa sino una feina i aquesta mal feta

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

No fa sino una feyna y aqueixa mal feta

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Arremangóse mi nuera, y cvolcó al fuego la caldera.

No fer sinó una cosa i fer-la mal feta

1 font, 1949.

No fer sinó una feina i encara mal feta

1 font, 1992.