Equivalent en castellà: No comer por haber comido, no hay nada perdido.
No menjar per haver menjat no és pecat
29 recurrències en 18 variants. Primera citació: 1883.
Qui no menja per haver menjat no va errat
5 fonts, 1951.
No menjar per haver menjat no és pecat
4 fonts, 1951.
Qui no menja per haver menjat, no és de plànyer
2 fonts, 2000.
El massa menjar no és bo pel cos.
Lloc: Illes Balears.
Qui no menja per haver menjat, no va errat
2 fonts, 2011.
No menjar per haber menjat no es pecat
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
No menjar per haver menjat / no és pecat
1 font, 1969.
No menjar per haver menjat no és cap pecat
1 font, 1992.
Sinònim: Cavall fart no és corredor | Gos fart, mal caçador.
No menjar per haver menjat no es pecat
1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
No menjar per haver menjat, no és culpa ni pecat
1 font, 2000.
Lloc: Illes Balears.
No menjar per haver menjat, no es enfermetat
1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
No menjar per haver menjat, no és malaltía cabdal
1 font, 1905.
Proverbis castellans.
No menjar per havèr menjat, no es pecat
1 font, 1900.
Equivalent en castellà: No comer por haber comido, no hay nada perdido.
Equivalent en castellà: Dejar de comer por haber comido no es pecado (enfermedad de peligro).
No menjar per no haver menjat no és pecat
1 font, 2006.
Qui no menja per haver menjat no és pas de plànyer
1 font, 2003.
Qui no menja per haver menjat no es pas de planyer
1 font, 1883.
Qui no menja per haver menjat, / no és de plànyer
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui ne mange pas, parce qu'il a déjà mangé, / n'est pas à plaindre.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui no menja per haver menjat, no és pas de plànyer
1 font, 1992.
Sinònim: No menjar per haver menjat no és cap pecat.
Qui no menja per havèr menjat, no es pas de plányer
1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Hombre (caballo, ò El Buey) harto, no es comedor.
Equivalent en castellà: Hombre hambriento, es comedor.