Forgas Berdet, Esther (1992): El blat i el pa a les dites catalanes «El nostre pa de cada dia. El pa i el vi», p. 119. Edicions de L'Ateneu de Tarragona.
Pa pesat i vi mesurat, aviat és acabat
31 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1900.
Pa pesat i vi mesurat, aviat és acabat
7 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Pain pesé et vin mesuré sont vite terminés.
Lloc: Catalunya del Nord.
Equivalent en francès: Pain pesé et vin mesuré, sont vite consommés.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Ho diuen [a] qui no s'ho cull tot.
Lloc: Llofriu.
Pa pesat i vi mesurat prompte és acabat
5 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: La divinitat del pa.
Vi mesurat i pa pesat, aviat s'acaben
4 fonts, 1999.
Pa pastat / i vi mesurat / aviat es acabat
1 font, 1915.
De: Soler, Josep (1923).
Lloc: Sant Pere Pescador.
Pa pesat i vi mesurat / prompte és acabat
1 font, 1970.
Pa pesat i vi mesurat aviat és acabat
1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Pa pesat i vi mesurat, / desseguida és acabat
1 font, 2000.
Lloc: Empordà.
Pa pesat i vi mesurat, ben tost és cabat
1 font, 2003.
Pa pesat i vi mesurat, de cop és acabat
1 font, 1992.
Sinònim: El pa llescat sense vergonya és menjat | A falta de pa, bones són coques.
Pa pesat i vi mesurat, prompte és acabat
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Pa pesat y vi mesurat, prompte es alabat
1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Pan rebanado, ni harta viejo ni muchacho.
Equivalent en francès: Pain coupé, n'a point de maître.
Equivalent en francès: Pain dérobé (défendu), réveille l'appétit.
Pá pesat y ví mesurat, pronte es acabat
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Vi mesurat i pa pesat / aviat s'acaben
1 font, 1970.
Lloc: Llofriu.