Paremiologia catalana comparada digital

Pujar-li els colors a la cara

38 recurrències en 18 variants. Primera citació: 1803.

Pujar els colors a la cara

5 fonts, 1996.
Ruboritzar-se.
Ruboritzar-se.
Les acusacions van ser tan encertades, que a l'afectat li van pujar de seguida els colors a la cara.
Sinònim: Sortir els colors a la cara.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Marina Baixa.
Ruboritzar-se.
Sinònim: Enrogir, envermellir, sufocar-se, avergonyir-se, enrojolar-se.
Enrojolar-se.

Fer pujar els colors a la cara

4 fonts, 1994.
Quan li va dir que havia descobert el seu engany, li va fer pujar els colors a la cara.
Lloc: Vic (Osona).
A causa del valencià antinormatiu usat per Vicent González Lizondo, una normativa secessionista que faria pujar els colors a la cara a qualsevol persona amb un mínim de sentit del ridícul.
Fer avergonyir.
Parlar d'incendis forestals des de Barcelona fa pujar els colors a la cara.

Fer sortir els colors a la cara

3 fonts, 1996.
Fer avergonyir.
Fer avergonyir.
Lloc: Marina Baixa.
Fer avergonyir.
Sinònim: Confondre, sufocar, ruboritzar, humiliar.

Eixir los set colors a la cara

1 font, 2003.
Li va fer eixir los set colors a la cara.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Eixir u els colors a la cara

1 font, 1997.
Asomar a uno la vergüenza al rostro, afrentarse.
Lloc: País Valencià.

Eixirli a ú els colors a la cara

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Fer exir á algú los colors á la cara

1 font, 1803.
F. avergonyirlo.
Equivalent en castellà: Ponerle á alguno colorado.
F. avergonyirlo.
Equivalent en castellà: Sacarle los colores á alguno.
F. avergonyirlo.
Equivalent en llatí: Facere ut quis erubescat.

Fèr exir els colòrs á la cara

1 font, 1803.
F. fam. fèr tornar rotg á algú per vergònya.
Equivalent en castellà: Sacarle los colores á alguno.
F. fam. fèr tornar rotg á algú per vergònya.
Equivalent en llatí: Facere ut aliquis rubore suffundatur, aut erubescat.

Fèr exir los colòrs á la cara

1 font, 1839.
Fr. met. Fèr tornar rotj á algú envergonyindlo.
Equivalent en castellà: Sacar los colores.
Fr. met. Fèr tornar rotj á algú envergonyindlo.
Equivalent en castellà: Sacar los colores al rostro ó á la cara.
Fr. met. Fèr tornar rotj á algú envergonyindlo.
Equivalent en francès: Faire rougir.
Fr. met. Fèr tornar rotj á algú envergonyindlo.
Equivalent en italià: Arrossare.
Fr. met. Fèr tornar rotj á algú envergonyindlo.
Equivalent en italià: Dar colore.
Fr. met. Fèr tornar rotj á algú envergonyindlo.
Equivalent en llatí: Pudore aficere, suffundere.

Fer pujar els colors

1 font, 1982.
Equivalent en castellà: Avergonzar.

Fer-li eixir a u els colors a la cara

1 font, 1933.
Avergonyir-lo.
Lloc: País Valencià.

Pujar (a algú) els colors a la cara

1 font, 1997.
Tornar-se vermell; enrojolar-se.

Pujar els colors de la cara

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Pujar-li a algú els colors a la cara

1 font, 1996.
Ruboritzar-se.
Equivalent en castellà: Salirle a alguien los colores a la cara, subirle a alguien el pavo.

Pujar-li els colors

1 font, 1942.
I es demanà si allí li pujarien els colors de la mateixa manera.

Pujar-li els colors a la cara

1 font, 2024.
Fer enrojolar, fer posar vermell, ruboritzar.
Quan li vam preguntar a la Mireia si en Miquel li agradava, li van pujar els colors a la cara.

Pujar-li els colors a la cara (a algú)

1 font, 2004.
Enrojolar-se / ruboritzar-se, tornar-se vermell per efecte de la vergonya.
És tan tímid que qualsevol cosa que li diguis li fa pujar els colors a la cara.
Sinònim: Tornar-se de mil colors, posar-se vermell, tornar-se de tots colors.
Font: R-M.
Ruboritzar-se / enrojolar-se, tornar-se vermell per efecte de la vergonya.
En dir tantes impertinències, aconseguí de fer-me pujar els colors a la cara / Li van pujar els colors a la cara quan va contemplar aquell fet tan vergonyant.
Sinònim: Tornar-se de mil colors, posar-se vermell, tornar-se de tots colors.
Font: R-M / *

Pujar-li els colors al rostre

1 font, 1910.
─Sí ─digué Charles tot pujant-li els colors al rostre─, i qui l'hagi fet servir no l'ha netejat bé.