Paremiologia catalana comparada digital

Qui a gos d'altri dona pa, perd el gos i perd el pa

18 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1914.

Qui a gos d'altre dóna pa, perd el gos i perd el pa

2 fonts, 1998.
Sinònim: Qui tot ho vol, tot ho perd.
Lloc: Alt Pirineu.

Qui a gos d'altri dóna pa perd el gos i perd el pa

2 fonts, 1951.

Qui a goç d'altri dóna pa, perd el goç i perd el pa

1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Quien da pan á perro ajeno, pierde pan y pierde perro.

Qui a gos aliè dóna pa, perd el gos i perd el pa

1 font, 1992.

Qui a gos d'altre dóna el mos, perd el pa i perd el gos

1 font, 2003.

Qui a gos d'altre dóna el pa perd el gos i perd el pa

1 font, 1992.

Qui a gos d'altre dóna pa, / perd el gos i perd el pa

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui donne du pain au chien d'un autre, / n'a ni chien, ni pain.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui a gos d'altre dóna pa, perd el gos i el pa

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Qui a gos d'altre dona pa, perd el gos i perd el pa

1 font, 1987.
Equivalent en castellà: Quien da pan a perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro.

Qui a gos d'altre dóna pa, perd lo gos i perd lo pa

1 font, 1997.
El que hace beneficios por interés a personas desconocidas, comúnmente los pierde.
Equivalent en castellà: Quien da pan a perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro.
Lloc: País Valencià.

Qui a gos d'altri dóna la perd el gos i perd el pa

1 font, 2006.

Qui dona pa a gos d'atre, pert el pa i pert el gos

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Qui dóna pa al gos d'un altre, perd el pa i perd el gos

1 font, 2008.

Qui dóna pa al gos d'un atre perd el pa i perd el gos

1 font, 2017.
Els gossos són tan fidels als seus amos que no es rendible mantenir-los si no són d'un mateix. Fig. Aquesta dita es pot estendre a altres situacions de la vida real.
Lloc: Cerdanya.

Qui dóna pa al gos d'un atre, perd el pa i perd el gos

1 font, 1999.
Lloc: Cerdanya.

Qui dona pa al gos que no és d'ell, perd el gos i el pa

1 font, 2008.
Lloc: Dénia.