Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Qui pixa clar no necessita metge

38 recurrències en 24 variants. Primera citació: 1900.

Qui pixa clar no necessita metge

4 fonts, 1951.

El qui pixa clar no necessita doctors

3 fonts, 1987.

El que pixa clar, no necessita doctor

2 fonts, 1989.
Lloc: Marina Baixa.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Qui pixa clar no ha de menester mà de metge

2 fonts, 2007.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Illes Balears.

Qui pixa clar, no necessita metge

2 fonts, 1992.
Lloc: País Valencià.
Sinònim: Orina clara, figues al metge.

El que pixa clar, no necessita doctors

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

El que pixa clar, no necessita dotor

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

El que pixa clar, no necessita metge

1 font, 2010.
Lloc: Alaquàs (Horta Sud).

Pixa clar i merda p'es metge

1 font, 1955.
Lloc: Eivissa.

Pixa clar i merda pes metge

1 font, 2021.
Expressa la creença que l'orina clara és senyal de bona salut.
Lloc: Eivissa.

Qui pixa al clar s'en futi del doctor

1 font, 2009.
Chi pixia al crar san futi del dutor (M.C.). De: Chessa, Michelino.
Equivalent en italià: Chi piscia chiaro se ne frega del medico.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).
Font: Lus dicius algareus.

Qui pixa clar no ha de menester cirugià

1 font, 2008.

Qui pixa clar no ha de mester cirurgià

1 font, 1993.

Qui pixa clar no necessita doctor

1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.

Qui pixa clar, / no necessita metge

1 font, 1967.

Qui pixa clar, no ha de menester metge

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui pisse clair, n'a pas besoin de médecin.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui pixa clar, no ha de mester metge

1 font, 2000.
Significa que parlant clar tothom s'entén i no hi ha complicacions.
Lloc: Illes Balears.

Qui pixa clar, no necessita de metge

1 font, 2008.
És senyal de que no té infecció a les vies urinàries.

Qui pixa clar, no necessita doctor

1 font, 1989.
Lloc: País Valencià.

Qui pixa clar, no necessita dotor

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Qui pixa clar, no necessita metje

1 font, 1900.
Equivalent en llatí: A puro pura fluit aqua.
Equivalent en castellà: En meando claro, dos higas para el médico.
Equivalent en castellà: Mear claro y dar una higa al médico (boticario).
Equivalent en italià: Piscia chiaro, e fatti beffe del medico.
Equivalent en francès: Qui pisse bien peut se passer de médecin.
Equivalent en francès: Tête froide, ventre libre et pieds chauds, sûrs remèdes à tous les maux.
Sinònim: ¿El cap frèt y els pèus calènts? / despatxa al metje corrents (Albèrt Llanas).
Equivalent en castellà: Orina de oro, el fraile al coro.

Qui té es pixat clar, no ha de mester metge

1 font, 2013.
Aquesta s'enten bé.
Lloc: Mallorca.

Si tens gana, set i pixes clar, el metge se'n pot tornar

1 font, 2018.

Si tens gana, set i son i pixes clar, el metge se'n pot entornar

1 font, 2017.
Anar a cal metge era abans una mena de mal presagi que precedia mals posteriors. El refrany vol donar a entendre que hi ha una sèrie de mals que es poden suportar i que no impedeixen dur una vida més o menys normal. Sempre hi ha hagut gent soferta, capaç d'aguantar-se els mals i que li ha costat mans i mànigues acudir al metge.
Lloc: Cerdanya.