Paremiologia catalana comparada digital

Qui recull el bandoler, dins poc temps no té graner

21 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1736.

Qui recull el bandoler, dins poc temps no té graner

4 fonts, 1990.
Aconsella malfiar-se dels desconeguts.
Sinònim: Qui sopluja el bandoler aviat no té graner.
Lloc: Pla de l'Estany.

Qui recull al bandoler, dins breu temps no tindrá graner

2 fonts, 1898.

Qui sopluja el bandoler aviat no té graner

2 fonts, 1951.
Aconsella malfiar-se dels desconeguts.
Sinònim: Qui recull el bandoler, dins poc temps no té graner.

Qui aixopluga el bandoler aviat no té graner

1 font, 2007.

Qui recull al bandoler / dins poc temps no té graner

1 font, 1759.

Qui recull al bandoler dins poc tèmps no tè graner

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Metí gallo en mi sillero, hízose mi hijo y mi heredero.

Qui recull al bandoler, dins poc temps no té graner

1 font, 1989.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.

Qui recull al Vandoler, dins poch temps no té graner

1 font, 1736.

Qui recull el bandoler / dins poc temps no té graner

1 font, 1970.

Qui recull el bandoler, / en poc temps no té graner

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui recueille le bandit, / en peu de temps n'a plus de grenier.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui recull el bandoler, dins breu temps no tindrà graner

1 font, 2003.

Qui recull el bandoler, dintre de poc ja no té graner

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Qui reculla al bandoler / dins poch temps no te graner

1 font, 1796.

Qui sopluga al bandoler aviat no té graner

1 font, 2006.

Qui sopluga el bandoler aviat no té graner

1 font, 1999.