Castellà: Quien roba a un ladrón tiene cien (o mil) años de perdón
Qui roba a un lladre, té cent anys de perdó
3 fonts, 1926.
Es diu quan es parla d'algú que ha robat o defraudat a una persona dolenta.
Sinònim: Robar a lladres, no és pecat | Lladre que roba a belitre, no se n'ha de confessar.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Qui roba a un lladre té deu (o cent) anys de perdó
2 fonts, 1993.
Es diu quan es parla d'algú que ha robat, o defraudat, a una persona dolenta (D.).
Qui roba a un lladre, té deu anys de perdó
2 fonts, 1926.
Sinònim: Robar a lladres no és pecat.
Ladrón.
Equivalent en castellà: Quien roba a un ladrón, ha cien años de perdón.
Qui roba a un lladró, té cent anys de perdó
2 fonts, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.
Qui á un lladre roba, cent anys de perdó
1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Qui roba a un lladre / te cent anys de perdó
1 font, 1915.
De: Ferrer Ginard, Andreu (1917-18).
Lloc: Mallorca.
Qui roba a un lladre guanya cent dies de perdó
1 font, 2008.
Dita popular.
Sa fama era que aquell amo […] casi tot quant tenia era robat; i aquelles males ànimes de lladres, amb so espampolar-li aquella dinerada orba, se creien haver feta una bona obra, perque deien: / —Qui roba a un lladre, guanya cent dies de perdó (XX, 136).
Lloc: Mallorca.
Qui roba a un lladre té cent anys de perdó
1 font, 2006.
Qui roba a un lladre té déu anys de perdó
1 font, 1997.
Manifiesta la poca compasión que inspira el ladrón.
Equivalent en castellà: Quien roba al ladrón ha diez años de perdón.
Lloc: País Valencià.
Qui roba a un lladre té deu anys de perdó
1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Robar a lladres no és pecat.
Equivalent en castellà: Quien roba a un ladrón tiene cien (o mil) años de perdón.