En quan a la llargada del dia.
Qui vol donar faves al segar, ha de fer-les per Sant Sebastià
18 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1888.
Qui vol donar faves al segar ha de fer-les per sant Sebastià
2 fonts, 1951.
Qui vol donar faves al segar, té de fer-les per sant Sebastià
2 fonts, 1987.
Qui vol donar favons al segar, té que fer-los per sant Sebastià
2 fonts, 1990.
Qui vulgui menjar faves pel segar, / que les sembri per Sant Sebastià
2 fonts, 1930.
Són diversos els proverbis relacionats amb els conreus.
Equivalent en francès: Qui veut manger des fèves pour la moisson, / doit les semer pour la Saint-Sébastien.
Lloc: Catalunya del Nord.
Qui vol donar fabons al segá / té que ferlos per Sant Sebastiá
1 font, 1888.
Lloc: La Roca (Vallés).
Qui vol donar fabons al segar, / té que ferlos per Sant Sebastiá
1 font, 1891.
Lloc: La Roca.
Qui vol donar faves al segar ha de fer-les per Sant Sebastià
1 font, 1999.
Consell al pagès.
Qui vol donar faves al segar, / té de fer-les per Sant Sebastià
1 font, 1936.
Qui vol donar faves al segar, ha de fer-les per Sant Sebastià
1 font, 2008.
Les faves s'han de sembrar a finals de desembre o principis de gener.
Sinònim: Qui vol donar favons a segar, ha de fer-los per Sant Sebastià | Qui vulgui menjar faves pel segar, que les sembri per Sant Sebastià.
Qui vol donar faves al segar, ha de fer-les per Sant Sebastià (20-I)
1 font, 1984.
Qui vol donar favons al segâ / ha de fer-los per Sant Sebastià
1 font, 1968.
Qui vol donar favons al segar, / té que fer-los per sant Sebastià
1 font, 1951.
Lloc: Bages, Vallès.
Qui vol donar favons al segar, ha de fer-los per Sant Sebastià
1 font, 2003.
Qui volgui menjar faves pel segar, que les sembri per Sant Sebastià
1 font, 1999.
Consell al pagès.