Paremiologia catalana comparada digital

Regne i casament, companyó no consent

27 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1803.

Regne i casament, companyó no consent

6 fonts, 1926.
Lloc: Manresa.
Lloc: Lleida.
Lloc: Lleida.
Ni el reialme ni les noces no saben suportar un soci. Cf. non bene cum sociis… De: Sèneca.
Equivalent en llatí: Nec regna socium ferre nec taedae scunt.
Font: Ag. 259.

Regne ni casament, companyó no consent

6 fonts, 1900.
Sinònim: Cada gall canta en son galliner | Dos pardals en una espiga / no s'hi poden sostenir; / dos fadrins amb una nina / no s'hi saben avenir | Dos galls en un galliner no hi canten bé | Dues espases en un folre no estan bé | Amor i senyoria no vol companyia.
Lloc: Terres de Lleida.
Hi ha coses que demanen solitud, ja que la companyia molesta.

Regne ni casament companyò no consent

2 fonts, 1951.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.
De: Torra, Pere.
Font: Dictionarium catalano-latinus.

Règne ni casamènt companyó no consènt

2 fonts, 1803.
Sinònim: V. Regne.
Ref. que denota cuant difícil es dividir èntre dòs lo us ó gotj de aquestas cosas.
Equivalent en castellà: Reinos y dineros no quieren compañeros.
Ref. que denota cuant difícil es dividir èntre dòs lo us ó gotj de aquestas cosas.
Equivalent en francès: En amour et en commandement on n'aime point à partager le gâteau.
Ref. que denota cuant difícil es dividir èntre dòs lo us ó gotj de aquestas cosas.
Equivalent en italià: Amor nè signoria non voglion compagnia.
Ref. que denota cuant difícil es dividir èntre dòs lo us ó gotj de aquestas cosas.
Equivalent en llatí: Non bene dividitur imperium.

Regne y casament companyó no consent

2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.

Regne i casament companyó no consent

1 font, 2003.

Régne i casament, companyó no consent

1 font, 1915.
Sinònim: Cada gall canta en son galliner | Dos galls en un galliner no canten bé (o no-y poden esser) | Dues spases en un fóure no stan bé.

Regne ni casamènt compañó no consèn

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Reino y dineros no quieren compañeros.

Regne ni casament, / companyó no consent

1 font, 1967.

Regne y casament companyò no consent

1 font, 1865.
Ref. Adverteix que quant són mòlts los que gobernan, se sól pérdrer l'acert per la discórdia dels parers.
Equivalent en castellà: Dos tocar á un hogar, mal se pueden concertar; el mandar no quiere par; dos pobres en una puerta no están bien; dos aves de rapiña no están bien en una viña; dos pardales en una espiga hacen mala liga.
Ref. Adverteix que quant són mòlts los que gobernan, se sól pérdrer l'acert per la discórdia dels parers.
Equivalent en llatí: Imperium societatis impatiens; non bene cum sociis regna venusque manent.