Adaptar-se a la moda o al costum del moment.
Equivalent en castellà: Dejarse llevar por la corriente.
Sinònim: v. Fer el joc a algú 2.
Equivalent en castellà: Seguirle (o llevarle) la corriente a alguien.
Adaptar-se a la moda o (al) costum del moment.
No vol fer-se remarcar i moltes coses les fa sense convicció, només per seguir el corrent.
Sinònim: Deixar-se anar.
Font: R-M.
─Això mateix. Per sort era l'aura de la Helen, no la meva, i ella li va haver de seguir el corrent i fer els compliments acostumats.
Origen: 1916. Literalment, 'anar amb el corrent'. Alguns diuen que al·ludeix al flux i el reflux de la marea i probablement es va fer popular a causa de la seva rima. Implica l'acceptació de la tendència predominant. Altres expressions que equivalen a adaptar-se són 'go along with the crowd' (lit.: 'acompanyar la multitud'), 'run with the pack' (lit.: 'córrer amb la bandada'), 'play the game' (lit.: 'jugar el partit') i 'follow the crowd' (lit.: 'seguir la gentada').
Pot ser que pensis que saps una manera millor de fer-ho, però a vegades val més seguir el corrent = You may think you know a better way to do it, but sometimes it's better to simply go with the flow.
Equivalent en anglès: Go with the flow.
Sabent que era una persona molt caparruda, van decidir anar-li seguint el corrent en tot el que proposés.
Lloc: Vic (Osona).
Adaptar-se a la moda o costum del moment.
Sinònim: Conformar-se, emmotllar-se, contemperar, contemporitzar.
Complaure.
Sinònim: Veg. Seguir la veta.
Fer cas: fingir conformitat.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).