Paremiologia catalana comparada digital

Seguir el corrent

27 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

Seguir el corrent

13 fonts, 1910.
Sinònim: v. Fer el joc a algú 2.
Equivalent en castellà: Seguirle (o llevarle) la corriente a alguien.
Adaptar-se a la moda o al costum del moment.
Equivalent en castellà: Dejarse llevar por la corriente.
Adaptar-se a la moda o (al) costum del moment.
No vol fer-se remarcar i moltes coses les fa sense convicció, només per seguir el corrent.
Sinònim: Deixar-se anar.
Font: R-M.
─Això mateix. Per sort era l'aura de la Helen, no la meva, i ella li va haver de seguir el corrent i fer els compliments acostumats.
Complaure.
Origen: 1916. Literalment, 'anar amb el corrent'. Alguns diuen que al·ludeix al flux i el reflux de la marea i probablement es va fer popular a causa de la seva rima. Implica l'acceptació de la tendència predominant. Altres expressions que equivalen a adaptar-se són 'go along with the crowd' (lit.: 'acompanyar la multitud'), 'run with the pack' (lit.: 'córrer amb la bandada'), 'play the game' (lit.: 'jugar el partit') i 'follow the crowd' (lit.: 'seguir la gentada').
Pot ser que pensis que saps una manera millor de fer-ho, però a vegades val més seguir el corrent = You may think you know a better way to do it, but sometimes it's better to simply go with the flow.
Equivalent en anglès: Go with the flow.
Sabent que era una persona molt caparruda, van decidir anar-li seguint el corrent en tot el que proposés.
Lloc: Vic (Osona).
L'ús general, la moda.
Adaptar-se a la moda o costum del moment.
Sinònim: Conformar-se, emmotllar-se, contemperar, contemporitzar.
Complaure.
Sinònim: Veg. Seguir la veta.
Fer cas: fingir conformitat.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: País Valencià.

Seguir la corrent

3 fonts, 1803.
No fer la contra en una conversa. El corrent és una massa de líquid que es mou contínuament en una certa direcció.
Lloc: Torredembarra.
F. met.
Equivalent en castellà: Irse con la corriente, ó tras la corriente.
F. met.
Equivalent en llatí: Plurimorum vestigia premere.
F. seguir la opinió comuna.
Equivalent en castellà: Irse al hilo de la gente.
F. seguir la opinió comuna.
Equivalent en llatí: Praeuntes sequi.

Seguir el corrent (a algú)

1 font, 2004.
Complaure / no contrariar algú en allò que diu, que fa, etc.
No li sap seguir el corrent i tot el dia discuteixen.
Sinònim: Seguir la veta (a algú), fer el joc (a algú), seguir el joc (a algú).
Font: R-M.

Seguir el corrent de l'aigua

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Seguir la corrent (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: Seguir la veta.
Equivalent en castellà: Seguir la corriente.

Seguir lo corrènt

1 font, 1839.
Fr. met. Seguir la opinió dels que sòn mès sèns examinarla.
Equivalent en llatí: Communi sententiae adhaerere.
Fr. met. Seguir la opinió dels que sòn mès sèns examinarla.
Equivalent en castellà: Oirse con la corriente, tras la corriente, ó por el chorrillo.
Fr. met. Seguir la opinió dels que sòn mès sèns examinarla.
Equivalent en italià: Seguir il parere generale.
Fr. met. Seguir la opinió dels que sòn mès sèns examinarla.
Equivalent en francès: Suivre le torrent.

Seguir-li el corrent

1 font, 2024.
No el contrarieu.

Seguir-me el corrent

1 font, 2007.
—Eh? —fa ella estranyada; decideix seguir-me el corrent. —Sí, és clar. Als estudis de la Universal.