Paremiologia catalana comparada digital

Sens dubte

57 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

Sens dubte

27 fonts, 1857.
Equivalent en castellà: De fijo, desde luego.
D'una manera ben certa i probable.
Aquell vall era, sens dubte, una de le smés belles del Pirineu | Aquest edifici serà cabat, sens dubte, abans de fi de mes.
Pots està sens dubte que ho sabrà fé molt ràpid i bé.
Sinònim: Sense dubte.
Lloc: Constantí.
Equivalent en castellà: Sin duda.
Amb certesa o molt probablement.
Sens dubte acabarem posant-nos d'acord.
Equivalent en castellà: Sin duda.
De manera indubtable / amb certesa o molt probablement.
Que si estarà content d'aquest resultat? Sens dubte. No podia esperar-lo millor / Sens dubte, arribarà aquest vespre.
Sinònim: Del cert, de ciència certa, de llarg, no cal dir que, a cop segur.
Font: R-M / IEC.
Probablement / segons allò que hom pot jutjar.
No va semblar gaire sorprès; sens dubte ja esperava aquella visita.
Sinònim: De segur.
Font: R-M.
Sinònim: Prou prou.
Equivalent en castellà: Desde luego.
Equivalent en castellà: Sin duda.
Sens dubte Margaret havia fet el ridícul.
Sinònim: És clar (i tant!), no cal dir.
Sinònim: És clar, no cal dir.
Terminologia de Llenguatge Administratiu.
Sinònim: Evidentment, certament, sens dubte, tot seguit.
Equivalent en castellà: Desde luego.
Sinònim: Evidentment | Certament | I tant!
Equivalent en castellà: Desde luego.
Hi ha, sens dubte, causes d'ordre econòmic.
Sinònim: És veritat, en efecte, evidentment, i tal, pots ben bé dir-ho, és indiscutible,.
Equivalent en castellà: Desde luego.
Les bones paraules sense dubte captiven.
Lloc: Vic (Osona).
… Com hi ha Déu!, bé prou que, pla bé, prou, no cal que, oidà, per descomptat.
Sinònim: Es clar, no cal dir-ho, naturalment, certament, i tant!…
Equivalent en castellà: Desde luego.
Ni es podia assegurar […] que la suposada convesa s'hagués anat enverinant amb unes insinuacions del Jordi Ventura, patró de la vídua de Salleres, inspirades sens dubte per l'enveja que sempre havia tingut d'Arquimedes Quintana.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
El Cel estalviava així a la família la infàmia de la presó reservada sens dubte en aquell republicà odiós.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
El sergent va fer-la desenterrar en secret un parell d'hores més tard i va trobar-hi l'evidència d'un crim: un esquelet polsegós, sens dubte les restes de la víctima d'un assassinat.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Creia que no tan sols havia de saber-ne alguna cosa més sinó que un cert interès per part seva seria, sens dubte, interpretat de manera positiva.
Aquest diccionari, d'una extensió impressionant i acompanyat d'un CD-ROM, és, sens dubte, un veritable pes pesant (volia emprar l'expressió «sense cap mena de dubte», però verificant-ho veig que no consta al DSFF).
Sinònim: Veg. Com hi ha déu!
Equivalent en castellà: Sin duda.
Ara més que mai, es pot afirmar que Elnett-Extra és, sens dubte, la reina de totes les laques.
Probablement.
De manera indubtable.
Sinònim: Certament, indubtablement, sense cap dubte | Veg. tb. Per descomptat.
Probablement.
Sinònim: Segurament, potser, possiblement, de segur.
De totes maneres no tindré cap problema per posar-me al dia. Amb el meu talent rai! Hauré de posar-me les piles, sens dubte, però ho aconseguiré.
Allò del dinar de Nadal estava molt vist, sens dubte, però donada la premissa de la família nombrosa semblava la situació apropiada.
I una o dues criatures de gènere indeterminat, sens dubte.
Això sí que «seria» justícia poètica, sens dubte.
-La qual cosa, sens dubte, està inequívocament relacionada amb el fet que el secretari personal del ministre d'Educació no pari de fer el corcó per tal de convocar una comissió d'investigació.
Sens dubte vaig posar cara de sorpresa, perquè ella em captà la mirada i es va posar a riure.
Certament.
Sinònim: Sense dubte.
Lloc: País Valencià.

Sense cap dubte

5 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Sin duda alguna.
El rostre del vell semblà il·luminar-se. Mogué el cap de dalt a baix, sense cap dubte.
Són els tres paquiderms, sense cap dubte, ni cal que em giri. Amb camp per córrer l'avantatge és meu.
Ha viscut tot el que ha passat de ben a prop: és el més indicat per ajudar-me a explicar-ho, sense cap dubte, més que jo mateix.
Sense cap dubte. Al llarg del 1997 s'ha fet una enorme propaganda, per part del PP i de CiU, de suposades inversions que es farien a Catalunya.

Sense dubte

4 fonts, 1985.
Ho diu J. Ruaix (1995): hi ha preposicions arraconades «per esnobisme, relaxació o empobriment». De: Ruaix, J.
Sense dubte.
Sinònim: Sens dubte.
Font: 1995.
La dona vulnerable, a qui sense dubte hauria ferit menys el que va passar, va ser solament una imatge fugissera.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Sinònim: Per descomptat, és clar, certament, no cal dir-ho, naturalment, i tant, bé prou que, no cal dir que.
Equivalent en castellà: Desde luego.
Certament.
Sinònim: Sens dubte.
Lloc: País Valencià.

Sèns dubte

2 fonts, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: Sin duda.
M. adv.
Equivalent en llatí: Procul dubio.
Mod. adv. Certamènt.
Equivalent en castellà: Sin duda.
Mod. adv. Certamènt.
Equivalent en francès: Assurément.
Mod. adv. Certamènt.
Equivalent en francès: Sans doute.
Mod. adv. Certamènt.
Equivalent en italià: Senza dubbio.
Mod. adv. Certamènt.
Equivalent en llatí: Dubio procul.
Mod. adv. Certamènt.
Equivalent en llatí: Haud dubio.
Mod. adv. Certamènt.
Equivalent en llatí: Sine dubio.

Sens dupte

2 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: Sin duda.

Sense dubtar

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Sin vacilar.

Sense dupta

1 font, 1881.
Afirmacion.
Equivalent en castellà: Sin duda.