Paremiologia catalana comparada digital

Si ets pobre, sempre seràs pobre

12 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

Si ets pobre, sempre seràs pobre

4 fonts, 1900.
Sinònim: Qui ha nat per xavo, no arribarà a quarto | Qui veu una agulla i no la cull, diu que gasta molt orgull | A on vas, bé? A on més ne sé.
Els diners van a qui en té.
Equivalent en castellà: Pobreza nunca alza cabeza.

Si ets pobre sempre serás pobre

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Pobreza nunca alza cabeza.

Si èts pobre sèmpre serás pobre

1 font, 1839.
Ref. que denota cuant difícil es fèr fortuna sènse tènir medis.
Equivalent en italià: Di dove non ve n'è non n'esce.
Ref. que denota cuant difícil es fèr fortuna sènse tènir medis.
Equivalent en francès: L'eau ne peut jaillir sans source.
Ref. que denota cuant difícil es fèr fortuna sènse tènir medis.
Equivalent en llatí: Paupertas raro vili de pulvere surgit.
Ref. que denota cuant difícil es fèr fortuna sènse tènir medis.
Equivalent en castellà: Pobreza nunca alza cabeza.

Si èts pobre, sempre serás pobre

1 font, 1805.
Ref. que denota lo dificil qu'es, al qu'está faltat de medis, fer major fortuna.
Equivalent en llatí: Paupertas raro vili de pulvere surgit.
Ref. que denota lo dificil qu'es, al qu'está faltat de medis, fer major fortuna.
Equivalent en castellà: Pobreza nunca alza cabeza.

Si ets pobre, sempre serás pobre

1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Pobreza nunca alza cabeza.