Tenir barra

42 recurrències en 12 variants.

2. Tenir barra (1910, 9 fonts)

En sentit figurat, equival a tenir gosadia, despreocupació, atreviment, poca vergonya, però en sentit afinat i aguditzat. Pròpiament significa tenir gana. El terme «barra» és generalment aplicat a les maixelles, tant en l'home com en el bestiar.

Amades i Gelats, Joan (1951): Refranyer català comentat, p. 223. Editorial Selecta-Catalonia.
Arqué, Odile (2020): Twitter «twitter.com/OdileTercera/status/1243488692578258944». Twitter.

Equivalent en castellà: Tener cara, tener jeta.

Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà, p. 29. Editorial Diàfora.

Tenir gosadia o poca vergonya degudes al menyspreu del que pensaran o diran els altres.

Garcia Salines, Jordi P. (1994): Refranys i frases fetes populars catalanes «LES FRASES FETES», p. 58. L'Avui / El Punt Avui.

Equivalent en castellà: Tener osadía, tener agallas.

Genís i Bech, Salvador (1910): Vocabulari català-castellà pera les escoles de primera ensenyansa de Catalunya «Modismes verbals. T», p. 188. Imp. de J. Horta.

Quan el convidaven s'aprofitava de valent en el menjar: tenia molta barra.

Sinònim: Tenir molta barra.

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, II «Les locucions i les frases fetes. II. Frases fetes», p. 314. Llibres de l'Index, S.A..

I fins va tenir la barra, un cop, d'intentar fer-li creure que l'inici de totes les desgràcies econòmiques que patien era conseqüència d'una baixada de la borsa mesos abans que la Rosa-Margarida morís.

Monzó, Quim (1993): La magnitud de la tragèdia «Capítol cinquè- 9.», p. 56. Quinze Grans Èxits AIE.

quina barra, deien els seus ulls recelosos quan ens miraven amb la mirada del que no sap que té por.

Roig, Montserrat (1988): El cant de la joventut «"Mar"», p. 48. Edicions 62.

Qui té barra, però, és Michael Mussa, responsable del servei d'estudis de l'FMI.

Solsona, Ramon: Avui «"Sala i alcova". "La vida torna a somriure"», p. 56. L'Avui / El Punt Avui.

3. Tenir barra (o galtes, o penques) (2007, 1 font)

Sinònim: Tenir uns morros que es xafen.

Espunyes, Josep (2007): Dites, locucions i frases fetes «626», p. 184. Garsineu Edicions.

4. Tenir la 'barra' (1 font)

¿Poden presentar aquests treballs a algun premi concedit per una entitat privada? ¿Poden tenir la barra de guanyar el premi?

Porta Perales, Miquel: Avui «"Diàleg". "D'escriptors i premis literaris"», p. C3. L'Avui / El Punt Avui.

5. Tenir la barra (1984, 7 fonts)

Aquests estrategs formen part d'una mena de sindicat de bruixots, bruixots de la confusió, que igual que ha fet a Itàlia Silvio Berlusconi, tenen la barra de convocar solemnement revoltes morals.

Barbeta, Jordi: Avui «"Política. Set dies". "Intransigència moral"», p. 14. L'Avui / El Punt Avui.

Jo em dedico a explicar les coses, i si per a ells és falta o un gol és de xurro no tinc la barra de desmentir-los perquè ells són els entesos.

Escobar, Pere: Avui «"Entrevista". "Comento futbol per a sis milions...», p. B25. L'Avui / El Punt Avui.

És que, si té la barra de fer allò que fan els homes, ho ha de pagar com ho paguen els homes.

Rendé i Masdéu, Joan: Avui «"Enraonar". "Punxa'm, però a la panxa no"», p. 36. L'Avui / El Punt Avui.

-Déu meu -va dir Glaushof-, roig bord de merda, tens la barra d'esmentar la família reial.

Sharpe, Tom (1984): Wilt, més que mai «17», p. 208. Columna Edicions.

Va tenir la barra de dir-me que ho podíem fer de l'altra manera.

Sharpe, Tom (1984): Wilt, més que mai «2», p. 34. Columna Edicions.

—Vostè? —digué ella—. Té la barra d'entrar aquí a espiar.

Sharpe, Tom (1984): Wilt, més que mai «3», p. 41. Columna Edicions.

-Mai no se m'hauria acudit que algú tingués la barra de fer-se una foto fent això.

Sharpe, Tom (1984): Wilt, més que mai «6», p. 70. Columna Edicions.

6. Tenir la barra (de fer alguna cosa) (2004, 1 font)

Atrevir-se a fer alguna cosa poc correcta.

Va tenir la barra de comparèixer a la festa sense haver-hi estat invitat / Tingué la barra d'agafar el tall més gros / Té la santa barra d'arribar tard i dir que per a ell la puntualitat no és important.

Sinònim: Tenir la cara (de fer alguna cosa), tenir la cara gruixuda (de fer alguna cosa), tenir collons (de fer alguna cosa), tenir les penques (de fer alguna cosa), tenir galtes (de fer alguna cosa).

Font: IEC / EC / *

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Desvergonyit». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

7. Tenir la barra de (1910, 3 fonts)

Va tenir la barra de posar un cartell anunciador al jardí sense demanar-me si m'estava bé o no.

Forster, E. M. (1910): Howards End «XXIII», p. 185. L'Avui / El Punt Avui.

—Has tingut la barra de presentar-te a un concurs! Si almenys tinguessis la decència de dir que era una broma, una aposta entre amics.

Solsona, Ramon (2011): L'home de la maleta «Qui dispararà primer? - II», p. 67. Edicions Proa.

Aquesta disciplina aplicada amb rigor entre nosaltres no ha servit, però, per a deslliurar-nos de les malifetes dels que han tingut la barra d'aprofitar-se del patrimoni de tots.

Lloc: Terres de l'Ebre.

Tort Videllet, Teresa (2019): 100 paraules ebrenques agafades al vol «Gambosins», p. 206. Cossetània Edicions.

8. Tenir la santa barra (1 font)

Així qualsevol, tu. I com és que ha tingut la santa barra d'ensenyar l'as a la màniga.

Cabré, Jaume: Avui «"Enraonar". "Mil quatre-cents vuit"», p. 56. L'Avui / El Punt Avui.

9. Tenir molta barra (1979, 9 fonts)

Ser un penques.

Sinònim: Ser un barrut.

Equivalent en castellà: Caradura.

Beltran Genescà, Antoni (2018): Ensenya'm la llengua. Vocabulari i llenguatge popular al voltant de la salut, els remeis i les malalties «Sistema muscular i esquelètic. De closques, polsos, pales i frontisses», p. 82. Editorial Gregal.

No tenir vergonya, tenir gosadia per a fer o dir coses ofensives.

El teu germà té molta barra, es pensa que sempre pot disposar de nosaltres perquè el portem en cotxe / No m'ho puc creure, ja té barra, ja!

Sinònim: Tenir moltes penques, tenir molta cara, ésser un barra, tenir molt morro, tenir la pell gruixuda.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Desvergonyit». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

No tenir vergonya.

Sinònim: Tenir la cara de vaqueta.

Lloc: País Valencià.

Monjo i Pasqual, Eugeni-Adolf (1994): Saba vella «4. Estiu. 4.5.4.1. Refranys, frases fetes i locucions del raspall», p. 109. Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta.

Fa dues setmanes, en la convocatòria d'enguany el premi Jeta Cultural va anar a Mario Vargas Llosa: "per tenir molta barra, prendre el pèl, no ser res i pretendre aparentar-ho tot...".

Monzó, Quim: Avui Diumenge «"I demà dilluns". "Qui té la cua de palla"», p. 26. L'Avui / El Punt Avui.

Que té una cara molt dura.

Sinònim: Tenir molta jeta, tenir molt morro, tenir la cara molt dura.

Oral. Font oral.

Menjar molt; ésser atrevit, agosarat.

Perramon i Barnadas, Sever (1979): Proverbis, dites i frases fetes de la llengua catalana «tenir», p. 136. Editorial Millà.

No tenir respecte a ningú.

Lloc: Menorca.

Pons Moya, Joan (1984): Dites i refranys menorquins «Primera part. Dites. Tenir. Afirmacions», p. 123. Col·lectiu Folklòric Ciutadella.

Més aviat crec que té molta barra, passa per la vida com una guanyadora.

Roig, Montserrat (1980): L'hora violeta «L'hora perduda (La Natàlia i l'Agnès)», p. 42. L'Avui / El Punt Avui.

M'ho passa l'Albert Domènech. És la llista manuscrita del pare d'un amic. (Extretes principalment de "Postal de Català" del Correo del dijous).

«Frases fetes i expressions populars». Correu electrònic.

10. Tindre barra (1995, 6 fonts)

Mots de patxanga. Tindre.

Lloc: Xàtiva (Costera).

Alietes el del Corralot (2008): El Penjoll «Mots de patxanga (III)». Web.

Tindre atreviment.

Lloc: País Valencià.

Centre d'Autoaprenentatge de Valencià. Universitat Politècnica de València (2006): MCL Unitat 19 «Locucions i frases fetes. Clau - 11. (11/99 A)», p. 3. Web.

Tindre la cara dura.

Gargallo Gregori, José (2008): El refranyer, per José Gargallo Gregori «Maneres de dir». Web.

Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).

Martínez Queral, Àlex (2021): On va la corda, va el poal «T», p. 202. Autoedició.

Ésser desvergonyit.

Font: PR, CL, CR, FX, G, ME, MR, VR, VT.

Moret i Coso, Hèctor (1995): Lo Molinar. 3. Gèneres menors de la literatura popular «frases fetes i locucions», p. 175. Instituto de Estudios Turolenses.

S'aplica al pocavergonya, al desvergonyit, a qui fa les coses sense importar-li les conseqüències.

Sinònim: Variant genuïna de tindre cara. Com a continuació d'aquest últim exemple hi ha tindre més cara que esquena o tindre més cara que un sac de perres.

Verbofília. Populogis (2012): Verbofília. Populogis «rbn.jimdo.com/verbof%C3%ADlia/populogis/». Web.