Paremiologia catalana comparada digital

Tenir fred de peus

35 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1915.

Tenir fred de peus

19 fonts, 1915.
Les coques acabades de fer ara són recent fetes i molts minyons que tenien fred de peus perquè eren a l'edat de la poca-solta ara tenen gelos perquè són a l'edat del pavo.
Per elaborar aquest article he consultat a bastament l'obra de Josep Espunyes, especialment el llibre 'Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall'
Sinònim: Tenir gelos (*).
Es diu especialment d'un nen petit que pateix de gelosia.
Engelosir-se / sentir enveja.
Les persones que tendeixen a tenir fred de peus ben segur que deuen passar molts mals moments / D'ençà que la germana gran festeja, la segona té un fred de peus que no la deixa viure; sempre ha estat gelosa.
Font: R-M.
Engelosir-se / sentir enveja.
Des que va néixer el nen, el gos té fred de peus i busquen algú que es vulgui fer càrrec de l'animal.
Tenir gelosia.
La frase d'avui no té res a veure ni amb el fred, ni amb els peus. Vol dir tenir gelos.
Vol dir tenir enveja. De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.
Sentir enveja. No és als diccionaris. en anglès diuen literalment estar verd d'enveja. Abans es creia que la pell de la cara envejosa es tornava verda. Shakespeare en parlava com la malaltia verda. Origen deduït segons Gomà: els nens quan fan una marranada, una marraneria, una rebequeria, perquè tenen enveja i estan gelosos d'un altre germà o d'un amic piquen de peus com si tinguessin fred. Marraneria ve de marrà, la parella de l'ovella, que és molt tossut.
Vols dir que no tens fred de peus, al veure el cotxe que s'ha comprat el Joan? | Entre els dos germans grans hi ha fred de peus.
Equivalent en anglès: The green eyed monster.
Font: DCVB.
Origen: 1863. Literalment, 'estar verd d'enveja'. Abans es creia que la pell de la cara de la gent es tornava verda si aquesta es posava gelosa. Normalment es fa servir aquesta frase feta d'una manera faceciosa. L'enveja també s'anomena 'the green-eyed monster' ('el monstre d'ulls verds') i Shakespeare la va descriure com la "malaltia verda"
Quan sentia a parlar del viatge a Tailàndia que planificàvem tenia fred de peus = When she heard about the trip to Thailand we were planning she was green with envy.
Sinònim: Posar-se-li les dents llargues | Tenir molta enveja.
Equivalent en anglès: Be green with envy.
Tenir enveja.
Anem de viatge i provoquem fred de peus als veïns.
Tener celos.
Quan algú té enveja d'algú altre.
Can Buxó era una casa pairal de Ripollet.
Sinònim: Estar ennaigat (Ripollet).
Amb el significat de «estar engelosit», «ser envejós».
En Joan tenia fred de peus quan veia que tots els seus amics tenien casa pròpia i ell no.
Lloc: Vic (Osona).
Tenir gelosia, enveja.
Engelosir-se.
Sinònim: Tenir gelosia, envejar, ressentir-se, recelar.
Envejar.
Tenir enveja, gelosia.

Tenir fred als peus

6 fonts, 1970.
Ser gelós.
Sentir enveja.
Equivalent en francès: Avoir froid aux yeux.
Tenir gelosia.
Vol dir tenir gelos.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Nens engelosits.

Fred de peus

2 fonts, 1997.
Enveja.
Vols dir que no tens fred de peus del cotxe que s'ha comprat lo Juan?
Lloc: Lleida (Segrià).
Gelosia.
Aquest el que té és fred de peus.

Agafar fred de peus

1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.

Déu tenir fred de peus

1 font, 2012.
Quan una o un té un amant. I de la parella…
Sinònim: Li fa el salt amb la veïna de dalt.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).

Fret de peus

1 font, 2004.
Enveja.
Vols dir que no tens fret de peus del cotxe que s'ha comprat lo Juan?
Lloc: Lleida (Segrià).

Té fred de peus

1 font, 1936.
Gelós. De: Puigcorbé i Ribas, Delfí.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Tenir els peus freds

1 font, 2019.
Nens engelosits.

Tinc els peus glaçats

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

Tinre fred als peus

1 font, 2017.
Tenir o patir gelosia.
Lloc: Cerdanya.