Paremiologia catalana comparada digital

Tenir més paciència que Job

29 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1913.

Tenir més paciència que Job

11 fonts, 1926.
Esser molt pacient.
Sinònim: Tenir més paciència que un mestre d'escola | Tenir més paciència que un sant.
Ara encendre una pipa és joc de poques taules, però abans s'havien de fer més maniobres que per a menar un vaixell i calia tenir més paciència que Job.
Ser molt pacient.
Sinònim: Tenir una paciència de sant | Tenir més paciència que un mestre d'escola.
Font: L'Estenedor, 168 (Maig de 2020).
Ser extremadament pacient. La comparació amb el personatge bíblic té sentit per l'actitud pacient que aquest adopta davant la successió d'adversitats que ha d'afrontar, segons narra el llibre de Job. De: Bíblia (Llibre de Job).
Ésser molt pacient.
Encara no entenc com és que no ho ha deixat córrer, té més paciència que Job.
Sinònim: Tenir més paciència que un sant, tenir més paciència que un mestre d'escola, tenir la paciència de Job, tenir una paciència de sant, més pacient que Job.
Ésser molt pacient.
Demostrant tenir més paciència que Job es va concentrar en una tesi doctoral sobre deontologia mediàtica i mai no va perdre l'oremus.
Pacient. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Tenir la paciència de Job

6 fonts, 1926.
Esser extremadament pacient.
Ésser extremadament pacient.
Per ésser mestre cal tenir la paciència de Job.
Sinònim: Tenir més paciència que Job, tenir una paciència de sant, tenir més paciència que un sant, tenir més paciència que un mestre d'escola, més pacient que Job.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Pacient. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Tindre més paciència que Job

3 fonts, 1987.
Ser molt pacient.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Esser de la paciencia de Job

1 font, 1917.
De: Vayreda i Olives, Pere.
Sort d'en Vicens qu'es un home de la paciencia de Job.

Té la paciència de Job

1 font, 1970.

Te la paciencia de Job

1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Tenir la (més) paciència de (que) Job

1 font, 2022.
Loc. adj. comp. Expressa admiració davant de persones pacients i tolerants en circumstàncies o fets perjudicials i/o desagradables. Job: Nom hebreu que apareix a l'Antic Testament variant de «Joab» o «Eyob», que significa 'perseguit, afligit'. Job és el protagonista del llibre homònim de l'Antic Testament i és considerat el prototipus d'home pacient.
Equivalent en castellà: Más paciencia que el santo Job.
Font: NPPLC.
Loc. adj. comp. Expressa admiració davant de persones pacients i tolerants en circumstàncies o fets perjudicials i/o desagradables. Job: Nom hebreu que apareix a l'Antic Testament variant de «Joab» o «Eyob», que significa 'perseguit, afligit'. Job és el protagonista del llibre homònim de l'Antic Testament i és considerat el prototipus d'home pacient.
Equivalent en castellà: Sufrir más que Job.
Font: PCC.
Loc. adj. comp. Expressa admiració davant de persones pacients i tolerants en circumstàncies o fets perjudicials i/o desagradables. Job: Nom hebreu que apareix a l'Antic Testament variant de «Joab» o «Eyob», que significa 'perseguit, afligit'. Job és el protagonista del llibre homònim de l'Antic Testament i és considerat el prototipus d'home pacient.
Equivalent en francès: Avoir une patience de Job.
Font: RCC.
Loc. adj. comp. Expressa admiració davant de persones pacients i tolerants en circumstàncies o fets perjudicials i/o desagradables. Job: Nom hebreu que apareix a l'Antic Testament variant de «Joab» o «Eyob», que significa 'perseguit, afligit'. Job és el protagonista del llibre homònim de l'Antic Testament i és considerat el prototipus d'home pacient.
Equivalent en italià: Avere la pazienza de Giobbe.
Font: RCC.

Tenir més paciència que en Job

1 font, 2022.
Expressions relacionades amb un nom propi.

Tindre u més paciència que Job

1 font, 1997.
Tener uno muchísima paciencia o ser muy sufrido.
Lloc: País Valencià.