Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Venir-li de nou

38 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1803.

Venir de nou

11 fonts, 1805.
Sorpresos.
Causar estranyesa.
Equivalent en castellà: Coger de nuevas.
F. sobrevenir alguna cosa, ó especie que no s' sabia ó no s' presumia.
Equivalent en castellà: Coger de nuevo.
F. sobrevenir alguna cosa, ó especie que no s' sabia ó no s' presumia.
Equivalent en llatí: Inoinatum accidere, evenire.
Aquests quatre pecats del pagès de Viladrau no ens poden venir de nou: no són pecats amagats; hi hem topat de nassos a cada cantonada en les pàgines precedents.
Li van venir de nou que li proposessin d'escriure un article.
Lloc: Vic (Osona).
Una cosa o nova que sorprèn.
Sorprendre.
Sinònim: Sobtar, fer estrany, estranyar.
Estar molt sorprès, estupefacte.
Sinònim: Quedar d'un peu | Quedar de pedra | Quedar astorat | Quedar amb un pam de nas | Quedar-se d'una peça | Quedar sense polsos | Quedar mort | Quedar amb sa boca oberta | Quedar amb sos cabells drets | Quedar fred | Quedar sense paraula | Donar el cor un tomb.
Lloc: Mallorca.
Estranyar.
Lloc: Empordà.
Sorprendre.
Lloc: País Valencià.

Venir-li de nou

6 fonts, 1864.
De sorpresa, sense esperar-ho.
─Això sí que em ve de nou.
L'ase d'En Mora, que de tot el que veu s'enamora, és la representació més que gràfica de aquells caràcters, que n'hi ha tants, que a cada dos per tres i a cada punt camvien de manera de pensar, perquè no solament són de l'últim que els hi parla, sinó que tot el que els hi ve de nou se els emporta i de la 'notxe' a la 'manyana', passen de l'una cosa a l'altra, amb el mateix entuasiasme de sempre, aferrant-se com una llagasta, a ço que tenen per nou, i engegant al votavant el que és vell... (cont.).
Entemer-s'en per primera vegada.
Lloc: Menorca.
En Lluís estava acostumat que la gent se li acostés perquè els deixés apunts o per qualsevol altre tema d'ordre acadèmic, i aquell interès desinteressat li va venir de nou.
Oh! prou; / a n'ell res li ve de nou, / sempre m'ho deia son avi.

Això no em ve de nou

2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Eso no me pilla de nuevo.
Cosa que sorprèn.

Això em ve de nou

1 font, 2012.
Em sorprèn.

Anar de nou

1 font, 2017.

Fer algú com que li ve de nou alguna cosa

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hacerse de nuevas.
Equivalent en llatí: Inscitiam affectare.

Fèr com que li vè de nou

1 font, 1805.
Sinònim: V. Fèr com qui no ho sab.

Fer com qui li vè de nou

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Hacerse de nuevas.
Equivalent en llatí: Notum quasi inauditum admirari.

Fer com qui no ho sab, com qui no hi sab res, com que li vè de nou

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hacerse de nuevas.
Equivalent en llatí: Notum quasi inauditum admirari.

No venir de nou

1 font, 2007.
Sinònim: Veure-se'n (o passar-ne) de tots els colors (o de totes, o de tots colors, o de verdes i de madures).

No venir de nou (alguna cosa a algú)

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: No cogerle de nuevo (alguna cosa á alguno).

No vindre de nou a algú una cosa

1 font, 2003.
No causar-li sorpresa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Venir (una cosa) de nou

1 font, 1995.
De tota manera, no ens ha de venir de nou ni ens ha de privar de passar uns dies agradables.

Vènir de nou

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Coger de nuevo.
Equivalent en llatí: Novum accidere.

Venir de nou (a algú)

1 font, 2004.
Sorprendre / (alguna cosa) resultar a algú inacostumada o sorprenent.
Aquell resultat li va venir de nou / El que ara us diré no ha de venir de nou a ningú / No us ha de venir de nou que aquest home no us saludi; l'altre dia es va ofendre molt del que vau dir-li / Que no ho sabies? Sembla que et vingui de nou?
Font: * / * / R-M / EC.

Venir de nou (quelcom a algú)

1 font, 1997.
Inacostumat.

Venir tant de nou

1 font, 1919.
Hi ha gent que els hi vé tant de nou tot el que veuen, que es veu d'una hora lluny que no han vist un ase volar, i qualsevol cosa que vegin de les moltes que es veuen en aquest món, els deixa parats i amb un pam de boca oberta de tant estrany que ho troben, fins al punt de que moltes vegades no se saben avenir del que tenen davant dels ulls, que sinó ho veiessin no s'ho creurien.