Paremiologia catalana comparada digital

A la valenta

54 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1867.

Prendre-s'ho a la valenta

22 fonts, 1910.
Interpretar desfavorablement.
Equivalent en castellà: Tomarse a pecho (una cosa).
Prendre-s'ho amb valor.
Lloc: País Valencià.
A Gertrud, això la disgustava i li sabia molt greu: s'ho prenia a la valenta i de vegades no podia evitar de pensar que la criatura no estava prou bé del cap.
Però el fet és que ens prenem massa a la valenta aquesta actitud.
Prendre-s'ho amb valor.
Origen: 1535. Literalment, 'prendre una cosa al cor'. Antigament, 'take something to heart' volia dir 'guardar alguna cosa al cor'
Compte amb el que dius; ella s'ho pren tot a la valenta = Be careful what you say; she takes everything to heart.
Equivalent en anglès: Take it to heart.
Ingham decidí que no s'ho prendria tan a la valenta.
Som proclius a prendre'ns -ho a la valenta com a eco estrafet de la valentia extraordinària dels nostres avantpassats.
Lloc: Castelló de la Plana (Plana Alta).
No et prenguis a la valenta els seus advertiments, perquè demà et dirà unes coses ben diferents de les que et diu avui.
Lloc: Vic (Osona).
—Home, Gregori, asserena't —m'ha dit l'Heracli en enllestir la feina—. No t'ho prenguis tan a la valenta!
Lloc: Mequinensa.
Lloc: Terres de l'Ebre.
En dies com aquest, el millor és no prendre's res a la valenta, més aviat has d'adoptar una actitud de tantsemenfotisme total.
Interpretar desfavorablement.
Sinònim: Enfadar-se, ofendre's, prendre-ho malament, prendre a pit.
Prendre amb gran punya.
Sinònim: Esforçar-s'hi, patir-hi, posar-hi el coll, interessar-se en extrem.
Irritar-se.
Esforçar-se molt.
S'ho va prendre molt a la valenta, allò d'ajudar en Joaquim.
─¿Però tu creus que acabarà acostumant-s'hi, que ho acceptarà? S'ho ha pres tan a la valenta…
Ui, si que t'ho prens a la valenta.
No s'ho prengui tan a la valenta.
Lloc: País Valencià.

A la valenta

18 fonts, 1910.
Amb molta voluntat i esforç.
S'ha pres l'examen a la valenta.
Equivalent en castellà: A la brava.
Equivalent en castellà: Por la tremenda.
Bravament.
Lloc: País Valencià.
Apassionadament.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Por la tremenda.
Amb gran voluntat i esforç.
Prendre-s'ho a la valenta.
Equivalent en castellà: A pecho.
Tot i que a vegades diem que una persona es pren alguna cosa a la valenta quan no se la pren bé o l'afecta massa, el significat real d'aquesta frase és el de fer alguna cosa amb molta voluntat i molt d'esforç: deixar-se la pell per tal de complir un objectiu o realitzar una feina o tasca concreta.
Pèndreho.
Equivalent en castellà: Á pechos.
Sinònim: Passe el que passe.
Equivalent en castellà: Por la tremenda.
Equivalent en castellà: A la tremenda.
No hi ha hagut temps de preparar-nos massa, així que ha sigut un bateig de foc, a la valenta, en un entorn fàcil.
Sovint és recomanable no prendre's les coses gaire a la valenta.
Lloc: Vic (Osona).
Amb gran ardor.
No t'ho prenguis tan a la valenta que no anava per tu.
Equivalent en castellà: A pecho; Por la tremenda.
Amb gran punya, ardor.
Amb gran punya. Amb amor propi.
Sinònim: A pit, abrivadament, fort, coratjosament, apassionadament.
Amb gran voluntat i esforç.

Pendre's una cosa a la valenta

2 fonts, 1970.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Exasperar-se per un fet o qüestió. Posar-hi esment. Ennutjar-se.
Lloc: Igualada.

Anar á la valenta

1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Es pren les coses a la valenta

1 font, 2011.
Es diu de qui reacciona apassionadament.
Lloc: País Valencià.

Pendre-s'ho a la valenta (o a pit)

1 font, 1997.
Esforçar-s'hi molt.
Sinònim: Posar-hi el coll.

Pendre's [una cosa] a la valenta

1 font, 1995.
Amb molt d'interès, amb molt d'amor propi, però sense que realment s'ho mereixque.
Font: G, CL, CO, ME, VT.

Prendre a la valenta

1 font, 1994.
Una feina que em vaig prendre molt a la valenta des del començament.

Prendre's (alguna cosa) a la valenta

1 font, 2024.
Fam. Prendre-s'ho amb interès | per ext. Empipar-se per una qüestió poc important.
T'ho han dit de per riure: no t'ho has de prendre tant a la valenta.
Amb ressentiment i ràbia.
Ell s'ho prenia tot a la valenta.

Prendre's les coses a la valenta

1 font, 1979.
Amb ardor, empenta.

Prendre's les coses massa a la valenta

1 font, 1995.
A vegades ens prenem les coses massa a la valenta, per on cremen més.

Prendre's una cosa a la valenta

1 font, 2018.
Lloc: Alcanar.