Equivalent en castellà: Al borde.
A la vora
39 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.
A la vora
10 fonts, 1966.
A poca distància, a prop, a poc temps.
Aquest llamp ha caigut a la vora | Les festes de Nadal ja són a la vora.
Equivalent en castellà: Cerca | Al lado.
A la vora del riu | A la vora de la mar.
Lloc: Cat.
Loc. adv. per expressar proximitat (adverbis i loc. adv. modifiquen el sentit del verb).
Aviat seran molt a la vora | No us allunyeu: quedeu-vos a la vora.
Equivalent en castellà: Al borde.
Sinònim: A la vora.
Equivalent en castellà: A la orilla.
Prop, al costat.
A la vora del foc i del riu, no hi facis el niu.
Equivalent en castellà: A la orilla; Al borde; Junto a.
Prop, al costat.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Locucions adverbials de lloc.
A la vora de
9 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: Junto a.
Prop de, al costat de.
Viuen a la vora del cinema | El llamp ha caigut aquí a la vora | No és pas lluny, és aquí a la vora | S'han instal·lat vora mar.
Prop de.
Lloc: País Valencià.
Amb curta diferència, aproximadament.
Vaig comprar-ne a la vora de mil, per estar segur que no me'n faltarien.
Sinònim: A la ratlla de, entorn de.
Situat molt a prop de / a poca distància.
Tenim l'estació a la vora de casa; no dista ni cent metres / L'escola on van els nens no és gens a la vora de casa / Sempre s'asseia a la vora d'ell però sense que ningú se n'adonés.
Sinònim: Tocant a, al costat de, al peu de, a rampeu de, a prop de, al tombant (d'algun lloc), a les envistes (d'algun lloc), en vistes (d'algun lloc), al devora de.
Font: R-M / R-M / *
Equivalent en castellà: Cerca de, junto á, á la orilla.
Origen: 1616. La traducció d'aquesta locució és bastant literal. Esmentem que la dita catalana 'al caire de l'abisme' s'expressa en anglès per 'on the brink of disaster'
Sinònim: Al caire de | A punt de.
Equivalent en anglès: On the brink of.
Loc. prep. per expressar proximitat (preposicions i loc. prep introdueixen grups nominals o anàlegs).
Aviat serem vora casa | Això cau vora l'institut | Sempre anaven vora meu | Ens vam trobar a la vora de casa seva.
Sinònim: A la vora de, vora de.
Gairebé.
M'hi he estat a la vora d'un any.
Lloc: Urgell.
Lloc: País Valencià.
Á la bora
2 fonts, 1803.
M. adv. prop.
Equivalent en castellà: Cerca.
M. adv. prop.
Equivalent en castellà: Junto.
M. adv. prop.
Equivalent en llatí: Juxta.
Mod. adv. Á poca distancia, immediat, á prop.
Equivalent en castellà: Á la orilla.
Mod. adv. Á poca distancia, immediat, á prop.
Equivalent en castellà: Cerca.
Mod. adv. Á poca distancia, immediat, á prop.
Equivalent en castellà: Junto.
Mod. adv. Á poca distancia, immediat, á prop.
Equivalent en francès: Au bord.
Mod. adv. Á poca distancia, immediat, á prop.
Equivalent en francès: Auprès.
Mod. adv. Á poca distancia, immediat, á prop.
Equivalent en italià: Alla sponda.
Mod. adv. Á poca distancia, immediat, á prop.
Equivalent en italià: Circa.
Mod. adv. Á poca distancia, immediat, á prop.
Equivalent en llatí: Juxta.
A la vora (de)
2 fonts, 1995.
Abans s'explicaven contes a la vora del foc.
Lloc: Vic (Osona).
Situat molt a prop de.
Sinònim: Arran de, prop de, tocant a, al peu de, al costat de, proper de, contigu a, pròxim a, immediat a, vorer de.
Molt pròxim a esdevenir-se.
Sinònim: Immediat, imminent, proper, a les envistes, a les portes.
A la bora
1 font, 1881.
Modo.
Equivalent en castellà: Cerca.
Aquí a la vora
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Cerca de aquí.
Per aquí a la vora
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Por aquí cerca.