Sinònim: Sí o sí (incorrecte).
A (o de) totes passades
39 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1805.
A totes passades
12 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: A toda costa, a todo trance, cueste lo que cueste, sea como sea.
Siga com siga.
Lloc: País Valencià.
Sense que res pugui evitar alguna cosa / sense condicions, absolutament.
A totes passades va voler que ens quedéssim; no ens va deixar marxar / Va voler a totes passades que jo fes nit allí.
Sinònim: Sigui com sigui, de totes maneres.
Font: R-M / EC.
Ara la compadia amb un sentiment de noblesa, no amb la llàstima despectiva de l'home que roman al costat d'una dota a totes passades.
Coste el que oste.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Siga com siga.
El jutge els obligava a presentar-se al jutjat a totes passades.
Sinònim: De totes passades.
Lloc: Vic (Osona).
Sigui com sigui.
Sense que res ho pugui evitar.
Sinònim: Sense altra alternativa, sigui com sigui.
Equivalent en castellà: Cueste lo que cueste.
De totes passades
8 fonts, 1910.
Considerada o debatuda una qüestió, es neutralitzen els extrems, i l'afer no és considerat tan greu.
Sinònim: De totes maneres.
Sens falta. Sense evitar.
S'ha de presentar al jutjat de totes passades.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Equivalent en castellà: Sea como sea, cueste lo que cueste.
Sinònim: V. Ras o no ras.
Sinònim: V. Tant sí com no.
Equivalent en castellà: A todo trance, de todos modos.
Adverbis de manera.
De totes passades vull que vinguis a dinar.
[…] perquè el temps és on procurem de totes passades fer-lo a miques i a bocins, esmerçant-lo com si ens sobrés i ens fes nosa i com si no sabéssim com treure-lo de les mans, pensant que qui dies passa, anys empeny, i que quan s'acabi tot, tal dia farà un any.
A més de «tant sí com no» també podem dir «de totes passades», com ho defensava Jaume Vallcorba i Rocosa.
Sinònim: Tant sí com no.
Á totas passadas
2 fonts, 1805.
M. adv.
Equivalent en castellà: Á todo trance.
M. adv.
Equivalent en llatí: Omnino.
Mod. adv. Sèns reparar en pèrills, resoltamènt.
Equivalent en castellà: Á todo trance.
Mod. adv. Sèns reparar en pèrills, resoltamènt.
Equivalent en francès: À tout hasard.
Mod. adv. Sèns reparar en pèrills, resoltamènt.
Equivalent en italià: In ogni modo.
Mod. adv. Sèns reparar en pèrills, resoltamènt.
Equivalent en llatí: Omni timore postposito.
De (o a) totes passades
2 fonts, 1997.
Sinònim: Costi el que costi.
En qualsevol circumstància.
A (o De) totes passades
1 font, 2012.
Sigui com sigui.
Acabaré aquesta feina a totes passades abans del cap de setmana, ja ho veuràs.
Sinònim: Veg. tb. Peti qui peti.
Equivalent en castellà: A toda costa; A todo trance; Cueste lo que cueste; Sea como sea.
Anar a totes passades
1 font, 1910.
Mentre el seu germà no parava de xerrotejar, ella decidí anar a totes passades a veure la senyora Wilcox i a obligar-la que la hi acompanyés.
Home de bè á totas passadas
1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Hombre de bien á macha martillo.
Equivalent en llatí: Vere probus.
Home de bè á tòtas passadas
1 font, 1839.
Lo qui ha obrad constantmènt ab honradesa y exactitut.
Equivalent en castellà: Hombre de hecho, hombre de bien á marcha martillo.
Lo qui ha obrad constantmènt ab honradesa y exactitut.
Equivalent en francès: Homme probe à l'épreuve.
Lo qui ha obrad constantmènt ab honradesa y exactitut.
Equivalent en italià: Galantuomo a tutta prova.
Lo qui ha obrad constantmènt ab honradesa y exactitut.
Equivalent en llatí: Vere probus.