Perdre diners en un negoci; equivocar-se en perjudici propi.
Equivalent en castellà: Pillarse los dedos.
Els dits (2a. part).
Ens hi agafarem els dits (o picarem).
Sinònim: Picar-se els dits.
Estratègia pasqual de CiU per agafar-se els dits.
Sofrir un perjudici inesperat en el negoci, en el treball, etc.
Lloc: Illes Balears.
Fer un mal negoci. Perdre diners o béns en un negoci.
Perdre diners en un negoci; equivocar-se en perjudici propi / tenir un fracàs, sofrir un perjudici inesperat, especialment en un afer comercial.
És una operació poc segura; si vens a baix preu t'agafaràs els dits, perquè has comprat massa car / Ell assegura que tot li ha d'anar bé, però tothom tem que no s'agafi els dits.
Sinònim: Picar-se els dits, enganxar-se els dits, quedar escaldat, posar-hi els dits i deixar-hi les ungles, cremar-se els dits, trencar-se el coll.
Font: R-M.
Sinònim: Anar cap per avall.
Perdre diners en un negoci.
Perdre diners en un negoci.
Sortir malament un negoci.
Amb la botiga d'esports ens hi hem agafat els dits.
Equivalent en castellà: Pillarse los dedos.
Va arriscar molts diners a la borsa i s'hi va agafar els dits.
Lloc: Vic (Osona).
Perdre diners en un negoci.
Ja li vaig dir que aquell negoci no era gaire segur i s'hi ha agafat els dits.
Sinònim: Picar-se (o Cremar-se) els dits.
Equivalent en castellà: Pillarse los dedos.
Perdre diners en un negoci; equivocar-se en perjudici propi.
Sinònim: Escarmentar, espifiar-la, quedar escaldat, perdre-hi, errar-la, picar-se els dits.