Agulló, Vicent (2021): Música, festa i parèmia «08. Expressions amb música i paraules: so - sonoritat - afinació - to- soroll - tocar | ull - oida - veu - xiulet -xiular - pito». Blogger.
Aixecar (o abaixar) la veu
60 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.
Alçar la veu
15 fonts, 1926.
Parlar amb més energia, amb irritació.
Lloc: Bal.
Parlar fort, deixant-se sentir molt; fig., parlar amb energia i recriminant algú.
Parlar fort, deixant-se sentir molt; fig. parlar amb més energia, amb irritació, recriminant algú.
Lloc: Illes Balears.
Adreçar paraules fortes i insolents.
No alcis la veu a ton pare.
La directiva, l'entrenador i els jugadors tenen arguments poderosos per tapar la boca dels que gosin alçar la veu.
Cridar fort i amb irritació.
Sinònim: Parlar a crits.
Escridassar a a glçu.
Lloc: Cerdanya.
Parlar fort.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Donar una entonació elevada a la conversa perquè pugui sentir-se de més lluny.
Lloc: Cat.
Loc. v. [LC]. Parlar [a algú] en un to alt de veu i sense el respecte que es mereix.
No alcis la veu a la mare.
Loc. v. [LC]. [Algú] fer sentir públicament la seva opinió.
Alçà la veu a favor dels més necessitats.
Loc. v. [LC]. Parlar en un to més alt de veu.
Alça més la veu si vols que et sentin.
Sinònim: Empoderar.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Abans ja ho ha fet un vianant que, sense alçar la veu, fa veure a la descurada persona que hi ha papereres.
Aixecar la veu
11 fonts, 1910.
Parlar en veu més forta.
Lloc: Cat., Mall.
Parlar fort, deixar-se sentir molt.
No tolera que el pare aixequi la veu a la mare / Més d'un cop li han hagut d'aixecar la veu per reptar-lo / No cal que m'aixequis la veu per dir-me això / No li agrada alçar la veu, però de vegades és l'única manera d'imposar-se als alumnes.
Sinònim: Alçar el diapasó.
Font: * / R-M / R-M / *
Parlar a algú, replicar-li, sense el respecte que es mereix.
No sap tractar els seus subordinats i quan s'hi adreça els aixeca la veu.
Intervenir en una assemblea o debat / parlar en una assemblea.
Vaig voler aixecar la veu en aquella assemblea perquè es deien moltes falsedats.
Sinònim: Prendre la paraula, prendre les cartes, agafar la taba, agafar la verba.
Font: R-M.
Intervenir en una assemblea o debat / parlar en una assemblea.
Els socialistes van aixecar la veu per fer una proposta.
Sinònim: Prendre la paraula, prendre les cartes.
Font: R-M.
Havia aixecat la veu, com feia massa sovint, i uns joves, que també havien sortit a prendre la fresca del vespre, la sentiren.
Parlar alt.
Lloc: Llofriu.
Respondre, contestar.
Lloc: Cat.
Loc. v. [LC]. → Alçar la veu 2.
Si vols que et senti, hauràs d'aixecar la veu.
Loc. v. [LC]. → Alçar la veu 3.
A mi no m'aixequis la veu.
Loc. v. [LC]. → Alçar la veu 1.
El secretari del club aixecà la veu per demanar més suport econòmic.
Sinònim: Aixecar la veu en una assemblea.
A les reunions tot sovint aixecava la veu i es feia desagradable als assistents.
Lloc: Vic (Osona).
Cridar; parlar en una reunió.
Cridar.
Sinònim: Escridassar, exclamar-.se, protestar, reclamar, renyar, reprovar, respostejar, replicar, contestar.
Intervenir en una assemblea o debat.
Sinònim: Prendre la paraula, parlar.
Conversar: intervenir.
Cridar, amenaçar, protestar.
Cridar, insolentar-se, intervenir, parlar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Abaixar la veu
5 fonts, 1910.
Fer descendir a un grau inferior d'entonació o afinació, a una condició inferior, a un grau inferior d'intensitat, a un tant inferior.
Abaixa la veu, que ja et sento; no cal que cridis.
Sinònim: Abaixar el to, abaixar el diapasó.
─Per què? ─digué Margaret. L'home abaixà la veu.
─He passat… ─abaixà la veu─, he passat un calvari.
Parlar en un to de veu més apagat i menys perceptible.
Lloc: Cat.
Parlar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Alçar sa veu
2 fonts, 1984.
Contestar a algú amb un to de veu elevat, per estar disgustat o per creure tenir raó.
Rallar amb irritació.
Lloc: Menorca.
Alçar-li la veu
2 fonts, 2004.
El xiquet era un sac de gemecs i l'oficial, qui era del morro tort, no tenia cor d'alçar-li la veu.
Lloc: País Valencià.
La Nena no pot sofrir que li alcis la veu ni que l'amenacis.
Alsar la veu
2 fonts, 1803.
F. parlar ab to de veu alt y arrogant.
Equivalent en castellà: Levantar el gallo.
Equivalent en castellà: Levantar la voz.
Equivalent en llatí: Vocem intendere.
F. parlar ab to de veu alt y arrogant.
Equivalent en llatí: Vocem tollere.
Fr. Parlar ó cantar mès alt ó fort.
Equivalent en castellà: Levantar la voz.
Fr. Parlar ó cantar mès alt ó fort.
Equivalent en francès: Élever la voix.
Fr. Parlar ó cantar mès alt ó fort.
Equivalent en italià: Alzar la voce.
Fr. Parlar ó cantar mès alt ó fort.
Equivalent en llatí: Vocem intendere.
Abaxar la veu, èl cant, èl to
1 font, 1803.
F. met. dexar de parlar ab arrogancia.
Equivalent en castellà: Baxar el tono.
F. met. dexar de parlar ab arrogancia.
Equivalent en llatí: Demissè loqui.
Abaxar la veu, lo cant, lo to, etc.
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Bajar el tono.
Aixecar (o alçar) la veu (a algú)
1 font, 2024.
Parlar-hi cridant.
No aixequis la veu que és molt tard i molestarem el veïnat.
Aixecar la veu a favor d'algú o d'alguna cosa
1 font, 2006.
Justificar, defensar.
Fer abaxar la veu, èl cant, l'orgull
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Baxar los brios.
Equivalent en llatí: Subigere.