Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de pescador i de mariner», p. 1024. Editorial Selecta-Catalonia.
Amb el cuc es pesca l'anguila
18 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1736.
Amb el cuc es pesca l'anguila
10 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Equivalent en francès: Avec le ver on pêche l'anguille.
Lloc: Catalunya del Nord.
Consell al pescador.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Amb un recurs o eina insignificant es pot fer una acció (o una obra) molt gran.
Lloc: País Valencià.
Amb lo cuc se pesca l'anguila
2 fonts, 2001.
En la història de la paremiologia catalana, el recull de Ros té importància perquè, a més d'una destacada influència posterior, com veurem més avall, s'hi troba la primera documentació coneguda de bastants unitats fraseològiques.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).
Vol dir que per a obtenir un bon resultat cal arriscar qualque cosa.
Amb es cuc se pesca s'anguila
1 font, 2008.
Vol donar a entendre que amb una eina petitaes pot fer una cosa gran.
En lo cuc es peixca l'anguila
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
En lo cuch se peixca languila
1 font, 2019.
Font: Ros 1736:55.