Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del calendari. Vària», p. 1013. Editorial Selecta-Catalonia.
Any plujós, pagès ociós
34 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1883.
Any plujós, pagès ociós
22 fonts, 1916.
Sinònim: Any plujós, pagès ociós.
Hi ha moments en els que la pluja és desfavorable.
Refranys que es limiten a descriure fets fonamentats en l'observació, l'experiència i el raonament inductiu, i que no comporten cap judici de valor. Fan referència a fenòmens atmosfèrics o naturals, ensenyament sobre el conreu del camp, sobre el temps circular, sobre el coneixement de la natura…
Lloc: Catalunya.
Lloc: Catalunya.
Lloc: Principat.
Lloc: Terres de l'Ebre.
La pluja no permet fer les feines del camp.
Equivalent en castellà: Año lluvioso, campesino dichoso.
Equivalent en castellà: Año lluvioso, campesino dichoso.
La pluja no permet fer les feines del camp.
Equivalent en francès: Année pluvieuse, paysan oisif.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Perquè ha de perdre molt temps deixant que la terra s'aixombri.
En el siguiente apartado, se presentan refranes meteorológicos generales del saber popular sin tener determinada una escala espacial y temporal en común entre los diferentes refranes interpretados. La paremia hace referencia a que las precipitaciones, son beneficiosas en el campo y que hacen que el agricultor tenga un buen año de cosechas. De: Bonafé.
Any plujós / pagès ociós
2 fonts, 1970.
Lloc: Mallorca.
Any plujós, / pagès ociós
2 fonts, 1936.
Puix que s'ha de perdre molt temps deixant que la terra s'axombri.
Any plujós, pagés ociós
2 fonts, 1912.
Lloc: Lleida.
Equivalent en italià: Anno povioso, villan ozioso.
Any plujós pagés ociós
1 font, 1883.
Any plujós, pagés aciós
1 font, 1900.
Any plujós, pagés ociós…
1 font, 1987.
Equivalent en francès: Année pluvieuse, paysan oisif…
Lloc: Perpinyà.
En any plujós, el llaurador ociós
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
En any plujós, el llauraor ociós
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.