Perquè passi qualque cosa, es necessita l'ajuda de Déu.
Com Déu vol
43 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1803.
Com Déu vol
7 fonts, 1996.
De qualsevol manera, de qualsevol malament.
Això és un desastre, tot va com Déu vol, aquí. Fa falta algú que hi posi una mica d'ordre.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
[Alguna cosa, anar] de qualsevol manera.
Hi ha un desordre espantós, en aquella casa; tot va com Déu vol / Aquesta empresa va com Déu vol!
Sinònim: De qualsevol manera, fet i deixat estar, tot cau i tot penja.
Font: R-M / EC.
[Anar] de qualsevol manera, sense ordre ni esment de ningú.
Viuen com Déu vol / Van passar un cap de setmana molt relaxat, van anar així com Déu vol.
Sinònim: De qualsevol manera.
En aquella casa tot està com Déu vol.
Lloc: Vic (Osona).
De qualsevol manera.
Sinònim: Desordenat, capgirat, trabucat, enredat.
Fet de qualsevol manera.
Descuradament, desordenadament. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Anar com Déu vol
6 fonts, 1997.
Anar (alguna cosa) de qualsevol manera, sense esment de ningú.
Aquesta empresa v com Déu vol!
Equivalent en castellà: Ir de cualquier manera.
Anar, alguna cosa, de qualsevol manera, sense esment de ningú.
De qualsevol manera.
Va a classe vestit com Déu vol.
Anar de qualsevol manera.
Anar així com Déu vol
4 fonts, 1926.
Anar de qualsevol manera, sense orde ni esment de ningú.
Anar de qualsevol manera; sense ordre ni esment de ningú.
Lloc: Illes Balears.
Criar-se un infant sense autoritat ni vigilància de ningú.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Anar de qualsevol manera, sense orde ni esment de ningú.
Tot va com Déu vol
3 fonts, 1958.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Com Dèu vol
2 fonts, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: Como Dios es servido.
M. adv.
Equivalent en llatí: Uti Deo placet.
Expr. Si Dèu vol y ho permet.
Equivalent en castellà: Como Dios es servido.
Expr. Si Dèu vol y ho permet.
Equivalent en castellà: Si Dios es servido.
Expr. Si Dèu vol y ho permet.
Equivalent en castellà: Siendo Dios servido.
Expr. Si Dèu vol y ho permet.
Equivalent en francès: S'il plaît à Dieu.
Expr. Si Dèu vol y ho permet.
Equivalent en italià: Se vuole Iddio.
Expr. Si Dèu vol y ho permet.
Equivalent en llatí: Deo favente.
Criar-se com Déu vol
2 fonts, 1926.
Criar-se els infants sense autoritat ni vigilància de ningú.
Sinònim: Criar-se com els arbres de la Rambla.
Criar-se un infant sense autoritat ni vigilància de ningú.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Això va com Déu vol
1 font, 1992.
Anar com Deu vòl
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Anar ú com Deu vòl
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Estar ú o una com Deu vòl
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Tot va així com Déu vol
1 font, 1993.
Es diu per demostrar que, no obstant la voluntat o desitjos de les persones, les coses marxen així com plau a Déu.
Tot vá com Deu vòl
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Tòt va com Déu vòl
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Va como Dios es servido.
Equivalent en llatí: Ut Deo placet.
Tòt va com Dèu vol
1 font, 1839.
Loc. ab que se manifèsta que alguna cosa va mòlt mal cuidada y á la bona de Dèu.
Equivalent en castellà: Va como Dios es servido.
Loc. ab que se manifèsta que alguna cosa va mòlt mal cuidada y á la bona de Dèu.
Equivalent en francès: Tout cela va comme il plaît à Dieu.
Loc. ab que se manifèsta que alguna cosa va mòlt mal cuidada y á la bona de Dèu.
Equivalent en italià: Come Dio permette.
Loc. ab que se manifèsta que alguna cosa va mòlt mal cuidada y á la bona de Dèu.
Equivalent en llatí: Ut Deo placet.