Paremiologia catalana comparada digital

Déu ho vulgui!

18 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

Déu ho vulgui

8 fonts, 1985.
Sinònim: v. Déu ho faci.
Equivalent en castellà: Permita Dios.
Expressa el desig que quelcom s'acompleixi / expressió emprada per a reforçar la manifestació d'un desig.
El metge diu que el ferit se salvarà; Déu ho vulgui, però ha perdut molta sang / Déu vulgui que no hi hagi més víctimes a causa d'aquests aiguats.
Sinònim: Déu t'escolti, Déu ho faci, tant de bo, plagui a Déu.
Font: R-M / *
També es fa servir en negatiu.
En sentir que l'home del temps anunciava pluges, va dir: «Déu ho vulgui, perquè els camps les necessiten».
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Terres de l'Ebre.
L'apotropisme té la finalitat d'allunyar un perill o evitar un mal, només pel poder de la paraula.
Sinònim: Déu ho faci.
Lloc: Baix Gaià.
Expressa el desig que quelcom s'acompleixi.

Deu ho vulgui

2 fonts, 1915.
Expressió tan sovintejada com el Deu vos guard i adeusiau, que sol dirse quan a un li desitjen sort, diners, etc. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).
De: Dorca i González, Josep; Albert Arnau, Josep Maria.
Sinònim: Deu ho fassi.
Lloc: Cistella.

Déu ho vulgui!

2 fonts, 1979.
Altres expressions també usades a casa.
Lloc: Vic (Osona).
Per reforçar un desig.

Dèu ho vulga; Dèu ho fassa; Dèu nos en fassa la gracia

1 font, 1803.
Expr. del desitj de que succehesca alguna cosa útil.
Equivalent en castellà: Dios lo haga.
Expr. del desitj de que succehesca alguna cosa útil.
Equivalent en castellà: Dios lo quiera.
Expr. del desitj de que succehesca alguna cosa útil.
Equivalent en llatí: Faxit Omnipotens.

Dèu ho vulla

1 font, 1857.
Deseo.

Déu no ho vulgui!

1 font, 2021.

Déu no ho vullga!

1 font, 2002.
És exclamada per prevenir d'alguna desgràcia de la qual s'està parlant.
Lloc: Otos.