66 recurrències en 19 variants. Primera citació: 1803.
20 fonts, 1910.
Anar begut o borratxo.
Sinònim: Anar begut/uda com… | Anar borratxo/a com…
Amb els dos peus i les dues mans tocant en terra.
Com taups furgant ressurten del cau a quatre grapes, Atlàntida ix.
Sinònim: De grapes.
Equivalent en castellà: A gatas.
Equivalent en castellà: A cuatro patas, a gatas.
¿Quina altra actriu contemporània suportaria tan bé estavellar-se contra una safata de pastissos, sortir caminant a quatre grapes i refer-se amb tota l'elegància a l'escena següent?
[Caminar] posant a terra peus i mans.
La boca de la cova era tan baixa que hi havíem d'entrar de quatre grapes / L'Uriel camina de grapes.
Sinònim: A rossegons.
Font: R-M / *
Equivalent en castellà: Á gatas, á tatas, á cuatro patas.
Loc. adv. [LC]. [Estar, desplaçar-se] posant peus i mans a terra.
L'Uriel camina de quatre grapes.
Sinònim: A quatre grapes | De grapes.
M'acorralen després de girar una cantonada i esperar que em fiqui de quatre grapes a la trampa.
Un cop a dalt, resisteixo el cop del vent posant-me ràpidament de quatre grapes.
Caminava de quatre grapes com nua criatura.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: De quatre potes.
Equivalent en castellà: A gatas.
A més, per què havia de pensar que el meu nin seria un aturat, si a vegades emprenia un recorregut per tota l'estança, de quatre grapes i a gran velocitat.
Lloc: Mallorca.
De peus i mans a terra.
Vaig veure en Miquel de quatre grapes cercant l'anell que li havia caigut i entre tots dos el vam trobar.
Sinònim: A gatameus; De quatre potes.
Equivalent en castellà: A cuatro patas; A gatas.
De peus i mans a terra.
Sinònim: Gatejant, arrossegant-se.
I al darrera, de quatre grapes, l'encalçà en Marc.
La cantarella insuportable dels nens del Col·legi de Sant Ildefons és la inevitable música mediàtica que fa caure tothom de quatre grapes i els anuncia que ha arribat definitivament el Nadal.
Amb els dos peus i les dues mans tocant a terra.
Lloc: Maspujols.
Els últims esglaons per arribar a les golfes o eren molt alts o jo era molt petit perquè recordo haver-los pujat de quatre grapes.
Locucions adverbials de manera que expressen una forma de moure's o de desplaçar-se.
8 fonts, 1915.
Caminar posant a terra els peus i les mans.
Amb els peus i les mans tocant a terra.
Caminar un infant petit amb les quatre extremitats.
Encara és molt xiquitiu i camina de quatre grapes.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Peus i mans a terra.
El nen ja va de quatre grapes.
Avançar ajupit, tocant el sòl peus i mans.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
1 font, 1839.
Mod. av. ab que se significa lo modo de posarse ó caminar alguna persòna ab los peus y mans en terra com los cuadrúpedos.
Equivalent en castellà: Á gachas.
Mod. av. ab que se significa lo modo de posarse ó caminar alguna persòna ab los peus y mans en terra com los cuadrúpedos.
Equivalent en castellà: Á gatas.
Mod. av. ab que se significa lo modo de posarse ó caminar alguna persòna ab los peus y mans en terra com los cuadrúpedos.
Equivalent en francès: À quatre pattes.
Mod. av. ab que se significa lo modo de posarse ó caminar alguna persòna ab los peus y mans en terra com los cuadrúpedos.
Equivalent en italià: A quattro piedi.
Mod. av. ab que se significa lo modo de posarse ó caminar alguna persòna ab los peus y mans en terra com los cuadrúpedos.
Equivalent en llatí: Pedibus manibusque incedendo.
1 font, 2013.
Gatiñas.
Tot i que encara és molt petit, ja camina de quatre grapes.
Equivalent en gallec: A gatiñas.
Gatiñas.
Tot i que encara és molt petit, ja camina de quatre grapes.
Equivalent en gallec: De gatiñas.
Grapa.
Tot i que encara és molt petit, ja camina de quatre grapes.
Equivalent en gallec: A gatiñas.
Grapa.
Tot i que encara és molt petit, ja camina de quatre grapes.
Equivalent en gallec: De gatiñas.