Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

De quatre grapes

52 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1803.

De quatre grapes

19 fonts, 1910.
Anar begut o borratxo.
Sinònim: Anar begut/uda com... | Anar borratxo/a com.
Equivalent en castellà: A cuatro patas, a gatas.
¿Quina altra actriu contemporània suportaria tan bé estavellar-se contra una safata de pastissos, sortir caminant a quatre grapes i refer-se amb tota l'elegància a l'escena següent?
[Caminar] posant a terra peus i mans.
La boca de la cova era tan baixa que hi havíem d'entrar de quatre grapes / L'Uriel camina de grapes.
Sinònim: A rossegons.
Font: R-M / *
Equivalent en castellà: Á gatas, á tatas, á cuatro patas.
M'acorralen després de girar una cantonada i esperar que em fiqui de quatre grapes a la trampa.
Un cop a dalt, resisteixo el cop del vent posant-me ràpidament de quatre grapes.
Caminava de quatre grapes com nua criatura.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: De quatre potes.
Equivalent en castellà: A gatas.
A més, per què havia de pensar que el meu nin seria un aturat, si a vegades emprenia un recorregut per tota l'estança, de quatre grapes i a gran velocitat.
Lloc: Mallorca.
De peus i mans a terra.
Vaig veure en Miquel de quatre grapes cercant l'anell que li havia caigut i entre tots dos el vam trobar.
Sinònim: A gatameus; De quatre potes.
Equivalent en castellà: A cuatro patas; A gatas.
Arrossegant-se a terra.
De peus i mans a terra.
De peus i mans a terra.
Sinònim: Gatejant, arrossegant-se.
Arrossegant-se.
I al darrera, de quatre grapes, l'encalçà en Marc.
La cantarella insuportable dels nens del Col·legi de Sant Ildefons és la inevitable música mediàtica que fa caure tothom de quatre grapes i els anuncia que ha arribat definitivament el Nadal.
Els últims esglaons per arribar a les golfes o eren molt alts o jo era molt petit perquè recordo haver-los pujat de quatre grapes.
Locucions adverbials de manera que expressen una forma de moure's o de desplaçar-se.

Anar de quatre grapes

6 fonts, 1915.
Amb els peus i les mans tocant a terra.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.
Gatejar.
Lloc: Empordà.
Peus i mans a terra.
El nen ja va de quatre grapes.
Avançar ajupit, tocant el sòl peus i mans.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Gatejar.
Lloc: Empordà.

Caminar de quatre grapes

4 fonts, 1942.
Cansats i amb un pam de llengua fora, al final inevitablement faran figa, quedaran ben eixonats i potser hauran de caminar de quatre grapes.
Alexander s'ajupí i caminant de quatre grapes, les hi posava a la falda a mesura que les anava collint d'una a una.
Equivalent en castellà: Gatear.
Posant peus i mans a terra.

A quatre pates

2 fonts, 2006.
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).
Lloc: Carcaixent (Ribera Alta).

Caminar de quatre potes

2 fonts, 2005.
De: Enciclopèdia Catalana.
Font: Diccionari de matemàtiques.

De (quatre) grapes

2 fonts, 2013.
Gatiñas.
Tot i que encara és molt petit, ja camina de quatre grapes.
Equivalent en gallec: A gatiñas.
Gatiñas.
Tot i que encara és molt petit, ja camina de quatre grapes.
Equivalent en gallec: De gatiñas.
Grapa.
Tot i que encara és molt petit, ja camina de quatre grapes.
Equivalent en gallec: A gatiñas.
Grapa.
Tot i que encara és molt petit, ja camina de quatre grapes.
Equivalent en gallec: De gatiñas.

De quatre potes

2 fonts, 1989.
Sinònim: De quatre grapes.
Equivalent en castellà: A gatas.
Sinònim: Veg. De quatre grapes.
Equivalent en castellà: A cuatro patas.

Á quatre grapas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Á gatas.
Equivalent en castellà: Á quatro pies.
Equivalent en llatí: Felis more.

A quatre grapes

1 font, 1902.
Fins, quan caigué de genolls, seguí avançant a quatre grapes.

A quatre potes* (cast.)

1 font, 2005.
Sinònim: De quatre grapes.

Anar á quatre grapas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Andar á gatas.
Equivalent en llatí: Repere.

Anar a quatre potes

1 font, 1966.
Caminar bo i anant de quatre grapes.
Lloc: Migjorn Gran.

Posar algú de quatre grapes

1 font, 2021.
Postura sexual que sembla quan algú fa pregària. Es diria mirant cap a Menorca per simular la mateixa direcció que des de Madrid mirar a Conca.
Equivalent en castellà: Poner a alguien mirando pa Cuenca.

Posar-se de quatre grapes

1 font, 1994.
Es va haver de posar de quatre grapes per trobar-lo, però ja l'havia recollit la Marta Ferrusola.

Pujar á quatre grapas

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Gatear.
Equivalent en llatí: Prorepere.