Paremiologia catalana comparada digital

De tant que t'estimo, t'abonyego

26 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1900.

De tant que t'estimo t'apunyego

4 fonts, 1995.
Fam. Dita crítica envers un amor descontrolat que pot perjudicar la persona volguda (o estimada).
Sinònim: De tant que et vull et trac un ull.
Equivalent en castellà: El can que mucho lame saca sangre.
Fer patir de tant que estimes.
No m'abracis tan fort que em fas mal.
Les seves mostres d'afecte de vegades eren una autèntica agressió: de tant que t'estimo t'apunyego.
Lloc: Vic (Osona).
Al diccionari d'Alcover-Moll referida com segueix: «De tant que s'estimen, s'apunyeguen: ho diuen del qui per voler fer massa bé a un altre, li fa mal (Cat.)».
Lloc: Vic (Osona).

De tant que t'estimo, t'apunyego

4 fonts, 1914.
El pare diu: «De tant que t'estimo, t'abonyego»; aquesta és la forma en què ha aparegut un articlet a l'«Avui» del 4-VI-2006, p2. Però, en realitat, és tal com l'he escrit en primer lloc. Ho confirma el diccionari d'Alcover-Moll, que recull el refrany s.v. 'apunyegar', no pas s.v. 'abonyegar' (='deformar amb bonys; cast. abollar'); diu: «Loc. 'De tant que s'estimen, s'apunyeguen': ho diuen del qui per voler fer massa bé a un altre, li fa mal (Cat.) (amb més detalls a l'original).
Sinònim: De tant que t'estimo, t'abonyego.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: El can que mucho lame, saca sangre.

Tant t'estimo que t'abonyego

3 fonts, 1994.
Vida amorosa apassionada, tant t'estimo que t'abonyego, situacions límit, trencament possible si et deixes endur per un rampell que ni tu sabràs d'on ve.

De tant que t'estime, t'abonyegue

2 fonts, 1900.
Sinònim: Amor d'ase, cóça i quexalada.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

De tant que t'estimo, t'abonyego

2 fonts, 1990.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Del tant que t'estimo t'abonyego

2 fonts, 1999.

De tant que et vull te mossego

1 font, 1995.
Font: TC, VR.

De tant que l'estima l'empunyega

1 font, 1915.
Quan se causa un perjudici a un amic. De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.

De tant que l'estima, l'abonyega

1 font, 2024.
—Ja ho pots ben dir: de tant que l'estima, l'abonyega. Jo ja l'hauria engegat a pastar fang.

De tant que m'estimes, m'abonyegues

1 font, 2010.
Lloc: Terrassa (Vallès Occidental).

De tant que t'estima, t'abonyegue

1 font, 1993.

De tant que t'estimo / t'apunyego

1 font, 1966.
Lloc: Tarragona.

T'estimo tant que t'abonyego

1 font, 2008.
En aquest fragment, podem veure que els verbs i els pronoms han d'adaptar-se al context, per tant, no podem aplicar el nostre criteri a una unitat fraseològica que pugui variar en qualsevol moment.
La nostra relació mai no va anar bé, l'estimava tant que l'abonyegava.
A l'hora d'utilitzar-la, conjuguem el verb per tal d'integrar-la en el context, i canviem els pronoms segons les nostres conveniències.
La nostra relació no funcionava: l'estimava tant, que l'abonyegava.